Quran English Translation (Simple Arabic)Surah AbasaDr Muhsin Khan, Dr Hilali |
| 1 |
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ (The Prophet (Peace be upon him)) frowned and turned away, |
| 2 |
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ Because there came to him the blind man. (i.e. Abdullah bin Umm-Maktoom, who came to the Prophet (Peace be upon him) while he was preaching to one or some of the Quraish chiefs). |
| 3 |
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُ ۥ يَزَّكَّىٰٓ But what could tell you that per chance he might become pure (from sins)? |
| 4 |
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ Or that he might receive admonition, and that the admonition might profit him? |
| 5 |
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ As for him who thinks himself self-sufficient, |
| 6 |
فَأَنتَ لَهُ ۥ تَصَدَّىٰ To him you attend; |
| 7 |
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ What does it matter to you if he will not become pure (from disbelief, you are only a Messenger,your duty is to convey the Message of Allah). |
| 8 |
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ But as to him who came to you running. |
| 9 |
وَهُوَ يَخۡشَىٰ And is afraid (of Allah and His Punishment), |
| 10 |
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ Of him you are neglectful and divert your attention to another, |
| 11 |
كَلَّآ إِنَّہَا تَذۡكِرَةٌ۬ Nay, (do not do like this), indeed it (these Verses of this Quran) are an admonition, |
| 12 |
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُ ۥ So whoever wills, let him pay attention to it. |
| 13 |
فِى صُحُفٍ۬ مُّكَرَّمَةٍ۬ (It is) in Records held (greatly) in honour (Al-Lauh Al-Mahfooz). |
| 14 |
مَّرۡفُوعَةٍ۬ مُّطَهَّرَةِۭ Exalted (in dignity), purified, |
| 15 |
بِأَيۡدِى سَفَرَةٍ۬ In the hands of scribes (angels). |
| 16 |
كِرَامِۭ بَرَرَةٍ۬ Honourable and obedient. |
| 17 |
قُتِلَ ٱلۡإِنسَـٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُ ۥ Be cursed (the disbelieving) man! How ungrateful he is! |
| 18 |
مِنۡ أَىِّ شَىۡءٍ خَلَقَهُ ۥ From what thing did He create him? |
| 19 |
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُ ۥ فَقَدَّرَهُ From Nutfah (male and female semen drops) He created him, and then set him in due proportion; |
| 20 |
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُ ۥ Then He makes the Path easy for him; |
| 21 |
ثُمَّ أَمَاتَهُ ۥ فَأَقۡبَرَهُ ۥ Then He causes him to die, and puts him in his grave; |
| 22 |
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُ ۥ Then, when it is His Will, He will resurrect him (again). |
| 23 |
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُ ۥ Nay, but (man) has not done what He commanded him. |
| 24 |
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦۤ Then let man look at his food, |
| 25 |
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبًّ۬ا That We pour forth water in abundance, |
| 26 |
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقًّ۬ا And We split the earth in clefts, |
| 27 |
فَأَنۢبَتۡنَا فِيہَا حَبًّ۬ا And We cause therein the grain to grow, |
| 28 |
وَعِنَبً۬ا وَقَضۡبً۬ا And grapes and clover plants (i.e. green fodder for the cattle), |
| 29 |
وَزَيۡتُونً۬ا وَنَخۡلاً۬ And olives and date-palms, |
| 30 |
وَحَدَآٮِٕقَ غُلۡبً۬ا And gardens, dense with many trees, |
| 31 |
وَفَـٰكِهَةً۬ وَأَبًّ۬ا And fruits and Abba (herbage, etc.), |
| 32 |
مَّتَـٰعً۬ا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَـٰمِكُمۡ (To be) a provision and benefit for you and your cattle. |
| 33 |
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ Then, when there comes As-Sakhkhah (the Day of Resurrections second blowing of Trumpet), |
| 34 |
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ That Day shall a man flee from his brother, |
| 35 |
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ And from his mother and his father, |
| 36 |
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ And from his wife and his children. |
| 37 |
لِكُلِّ ٱمۡرِىٍٕ۬ مِّنۡہُمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ شَأۡنٌ۬ يُغۡنِيهِ Everyman, that Day, will have enough to make him careless of others. |
| 38 |
وُجُوهٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ مُّسۡفِرَةٌ۬ Some faces that Day, will be bright (true believers of Islamic Monotheism). |
| 39 |
ضَاحِكَةٌ۬ مُّسۡتَبۡشِرَةٌ۬ Laughing, rejoicing at good news (of Paradise). |
| 40 |
وَوُجُوهٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ عَلَيۡہَا غَبَرَةٌ۬ And other faces, that Day, will be dust-stained; |
| 41 |
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ Darkness will cover them, |
| 42 |
أُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ Such will be the Kafarah (disbelievers in Allah, in His Oneness, and in His Messenger Muhammad (Peace be upon him), etc.), the Fajarah (wicked evil doers). ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
Visits wef Jun 2023 |