Quran English Translation (Uthmani Arabic)

Surah Hud

Dr Muhsin Khan, Dr Hilali



In the name of Allah, Most Gracious,Most Merciful


1

الٓر‌ۚ

Alif-Lam-Ra.

(These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings).

كِتَـٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَـٰتُهُ

(This is) a Book, the Verses whereof are perfected (in every sphere of knowledge, etc.),

ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ  

and then explained in detail from One (Allah), Who is All-Wise and Well- Acquainted (with all things).

2

أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ‌ۚ

(Saying) worship none but Allah.

إِنَّنِى لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٌ۬ وَبَشِيرٌ۬  

Verily, I (Muhammad SAW) am unto you from Him a warner and a bringer of glad tidings.

3

وَأَنِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ

And (commanding you): "Seek the forgiveness of your Lord, and turn to Him in repentance,

يُمَتِّعۡكُم مَّتَـٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٍ۬ مُّسَمًّ۬ى

that He may grant you good enjoyment, for a term appointed,

وَيُؤۡتِ كُلَّ ذِى فَضۡلٍ۬ فَضۡلَهُ ۥ‌ۖ

and bestow His abounding Grace to every owner of grace.

(i.e. the one who helps and serves needy and deserving, physically and with his wealth, and even with good words)

وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ۬ كَبِيرٍ  

But if you turn away, then I fear for you the torment of a Great Day (i.e. the Day of Resurrection).

4

إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡ‌ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىۡءٍ۬ قَدِيرٌ  

To Allah is your return, and He is Able to do all things."

5

أَلَآ إِنَّہُمۡ يَثۡنُونَ صُدُورَهُمۡ لِيَسۡتَخۡفُواْ مِنۡهُ‌ۚ

No doubt! They did fold up their breasts, that they may hide from Him.

أَلَا حِينَ يَسۡتَغۡشُونَ ثِيَابَهُمۡ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ‌ۚ

Surely, even when they cover themselves with their garments, He knows what they conceal and what they reveal.

إِنَّهُ ۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ  

Verily, He is the All-Knower of the (innermost secrets) of the breasts.

6

وَمَا مِن دَآبَّةٍ۬ فِى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزۡقُهَا

And no (moving) living creature is there on earth but its provision is due from Allah.

وَيَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَا‌ۚ

And He knows its dwelling place and its deposit (in the uterous, grave, etc.).

كُلٌّ۬ فِى ڪِتَـٰبٍ۬ مُّبِينٍ۬  

all is in a Clear Book (Al-Lauh Al-Mahfooz - the Book of Decrees with Allah).

7

وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ۬

And He it is Who has created the heavens and the earth in six Days

وَڪَانَ عَرۡشُهُ ۥ عَلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُوَڪُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلاً۬‌ۗ

and His Throne was on the water, that He might try you, which of you is the best in deeds.

وَلَٮِٕن قُلۡتَ إِنَّكُم مَّبۡعُوثُونَ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡمَوۡتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ ڪَفَرُوٓاْإِنۡ هَـٰذَآ إِلَّا سِحۡرٌ۬ مُّبِينٌ۬  

But if you were to say to them: "You shall indeed be raised up after death,"

those who disbelieve would be sure to say, "This is nothing but obvious magic."

8

وَلَٮِٕنۡ أَخَّرۡنَا عَنۡہُمُ ٱلۡعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٍ۬ مَّعۡدُودَةٍ۬ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحۡبِسُهُ ۥۤ‌ۗ

And if We delay the torment for them till a determined term, they are sure to say, "What keeps it back?"

أَلَا يَوۡمَ يَأۡتِيهِمۡ لَيۡسَ مَصۡرُوفًا عَنۡہُمۡ وَحَاقَ بِہِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَہۡزِءُونَ  

Verily, on the day it reaches them, nothing will turn it away from them, and they will be surrounded by (fall in) that at which they used to mock!

9

وَلَٮِٕنۡ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَـٰنَ مِنَّا رَحۡمَةً۬ ثُمَّ نَزَعۡنَـٰهَا مِنۡهُ إِنَّهُ ۥ لَيَـُٔوسٌ۬ ڪَفُورٌ۬  

And if We give man a taste of Mercy from Us, and then withdraw it from him, verily! He is despairing, ungrateful.

10

وَلَٮِٕنۡ أَذَقۡنَـٰهُ نَعۡمَآءَ بَعۡدَ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّىٓ‌ۚ

But if We let him taste good (favour) after evil (poverty and harm) has touched him, he is sure to say: "Ills have departed from me."

إِنَّهُ ۥ لَفَرِحٌ۬ فَخُورٌ  

Surely, he is exultant, and boastful (ungrateful to Allah).

11

إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أُوْلَـٰٓٮِٕكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٌ۬ وَأَجۡرٌ۬ ڪَبِيرٌ۬  

Except those who show patience and do righteous good deeds, those: theirs will be forgiveness and a great reward (Paradise).

12

فَلَعَلَّكَ تَارِكُۢ بَعۡضَ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ

So perchance you (Muhammad SAW) may give up a part of what is revealed unto you,

وَضَآٮِٕقُۢ بِهِۦ صَدۡرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ كَنزٌأَوۡ جَآءَ مَعَهُ ۥ مَلَكٌ‌ۚ

and that your breast feels straitened for it because they say,

"Why has not a treasure been sent down unto him, or an angel has come with him?"

إِنَّمَآ أَنتَ نَذِيرٌ۬‌ۚ

But you are only a warner.

وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىۡءٍ۬ وَڪِيلٌ  

And Allah is a Wakeel (Disposer of affairs, Trustee, Guardian, etc.) over all things.

13

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَٮٰهُ‌ۖ

Or they say, "He (Prophet Muhammad SAW) forged it (the Quran)."

قُلۡ فَأۡتُواْ بِعَشۡرِ سُوَرٍ۬ مِّثۡلِهِۦ مُفۡتَرَيَـٰتٍ۬ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِينَ  

Say: "Bring you then ten forged Soorah (chapters) like unto it, and call whomsoever you can, other than Allah (to your help), if you speak the truth!"

14

فَإِلَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلۡمِ ٱللَّهِ

If then they answer you not, know then that the Revelation (this Quran) is sent down with the Knowledge of Allah

وَأَن لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ‌ۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ  

and that La ilaha illa Huwa: (none has the right to be worshipped but He)! Will you then be Muslims (those who submit to Islam)?

15

مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَہَا نُوَفِّ إِلَيۡہِمۡ أَعۡمَـٰلَهُمۡ فِيہَاوَهُمۡ فِيہَا لَا يُبۡخَسُونَ  

Whosoever desires the life of the world and its glitter; to them We shall pay in full (the wages of) their deeds therein, and they will have no diminution therein.

16

أُوْلَـٰٓٮِٕكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِى ٱلۡأَخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُ‌ۖ

They are those for whom there is nothing in the Hereafter but Fire;

وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيہَا وَبَـٰطِلٌ۬ مَّا ڪَانُواْ يَعۡمَلُونَ  

and vain are the deeds they did therein. And of no effect is that which they used to do.

17

أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ۬ مِّن رَّبِّهِۦوَيَتۡلُوهُ شَاهِدٌ۬ مِّنۡهُ

Can they (Muslims) who rely on a clear proof (the Quran) from their Lord, and whom a witness (Prophet Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel OaCa)) from Him follows it (can they be equal with the disbelievers);

وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامً۬ا وَرَحۡمَةً‌ۚ

and before it, came the Book of Moosa (Moses), a guidance and a mercy,

أُوْلَـٰٓٮِٕكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ‌ۚ

they believe therein,

وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ مِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ فَٱلنَّارُ مَوۡعِدُهُ ۥ‌ۚ

but those of the sects (Jews, Christians and all the other non-Muslim nations) that reject it (the Quran), the Fire will be their promised meeting-place.

فَلَا تَكُ فِى مِرۡيَةٍ۬ مِّنۡهُ‌ۚ

So be not in doubt about it.

(i.e. those who denied Prophet Muhammad SAW and also denied all that which he brought from Allah, surely, they will enter Hell)

إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَـٰكِنَّ أَڪۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ  

Verily, it is the truth from your Lord, but most of the mankind believe not.

18

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ڪَذِبًا‌ۚ

And who does more wrong than he who invents a lie against Allah.

أُوْلَـٰٓٮِٕكَ يُعۡرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمۡ وَيَقُولُ ٱلۡأَشۡهَـٰدُ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡ‌ۚ

Such will be brought before their Lord, and the witnesses will say, "These are the ones who lied against their Lord!"

أَلَا لَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ  

No doubt! the curse of Allah is on the Zalimoon (polytheists, wrong-doers, oppressors, etc.).

19

ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَہَا عِوَجً۬اوَهُم بِٱلۡأَخِرَةِ هُمۡ كَـٰفِرُونَ  

Those who hinder (others) from the Path of Allah (Islamic Monotheism), and seek a crookedness therein, while they are disbelievers in the Hereafter.

20

أُوْلَـٰٓٮِٕكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِى ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ‌ۘ

By no means will they escape (from Allah's Torment) on earth, nor have they protectors besides Allah!

يُضَـٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُ‌ۚ

Their torment will be doubled!

مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا ڪَانُواْ يُبۡصِرُونَ  

They could not bear to hear (the preachers of the truth) and they used not to see (the truth because of their severe aversin, inspite of the fact that they had the sense of hearing and sight).

21

أُوْلَـٰٓٮِٕكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَہُمۡ وَضَلَّ عَنۡہُم مَّا ڪَانُواْ يَفۡتَرُونَ  

They are those who have lost their ownselves, and their invented false deities will vanish from them.

22

لَا جَرَمَ أَنَّہُمۡ فِى ٱلۡأَخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ  

Certainly, they are those who will be the greatest losers in the Hereafter.

23

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَأَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّہِمۡ

Verily, those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, and humble themselves (in repentance and obedience) before their Lord, -

أُوْلَـٰٓٮِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡجَنَّةِ‌ۖ هُمۡ فِيہَا خَـٰلِدُونَ  

they will be dwellers of Paradise to dwell therein forever.

24

مَثَلُ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ ڪَٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡأَصَمِّ وَٱلۡبَصِيرِ وَٱلسَّمِيعِ‌ۚ

The likeness of the two parties is as the blind and the deaf and the seer and the hearer.

هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلاً‌ۚ

Are they equal when compared?

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ  

Will you not then take heed?

25

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦۤ إِنِّى لَكُمۡ نَذِيرٌ۬ مُّبِينٌ  

And indeed We sent Nooh (Noah) to his people (and he said): "I have come to you as a plain warner."

26

أَن لَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ‌ۖ

"That you worship none but Allah,

إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ أَلِيمٍ۬  

surely, I fear for you the torment of a painful Day."

27

فَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا نَرَٮٰكَ إِلَّا بَشَرً۬ا مِّثۡلَنَا

The chiefs of the disbelievers among his people said: "We see you but a man like ourselves,

وَمَا نَرَٮٰكَ ٱتَّبَعَكَ إِلَّا ٱلَّذِينَ هُمۡ أَرَاذِلُنَابَادِىَ ٱلرَّأۡىِ

nor do we see any follow you but the meanest among us and they (too) followed you without thinking.

وَمَا نَرَىٰ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلِۭ بَلۡ نَظُنُّكُمۡ كَـٰذِبِينَ  

And we do not see in you any merit above us, in fact we think you are liars."

28

قَالَ يَـٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ۬ مِّن رَّبِّى

He said:

"O my people! Tell me, if I have a clear proof from my Lord,

وَءَاتَٮٰنِى رَحۡمَةً۬ مِّنۡ عِندِهِۦ فَعُمِّيَتۡ عَلَيۡكُمۡ

and a Mercy (Prophethood, etc.) has come to me from Him, but that (Mercy) has been obscured from your sight.

أَنُلۡزِمُكُمُوهَاوَأَنتُمۡ لَهَا كَـٰرِهُونَ  

Shall we compel you to accept it (Islamic Monotheism) when you have a strong hatred for it?

29

وَيَـٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُڪُمۡ عَلَيۡهِ مَالاً‌ۖ إِنۡ أَجۡرِىَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ‌ۚ

"And O my people! I ask of you no wealth for it, my reward is from none but Allah.

وَمَآ أَنَا۟ بِطَارِدِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ‌ۚ

I am not going to drive away those who have believed.

إِنَّهُم مُّلَـٰقُواْ رَبِّہِمۡ وَلَـٰكِنِّىٓ أَرَٮٰكُمۡ قَوۡمً۬ا تَجۡهَلُونَ  

Surely, they are going to meet their Lord, but I see that you are a people that are ignorant.

30

وَيَـٰقَوۡمِ مَن يَنصُرُنِى مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّہُمۡ‌ۚ

"And O my people! Who will help me against Allah, if I drove them away?

أَفَلَا تَذَڪَّرُونَ  

Will you not then give a thought?

31

وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِى خَزَآٮِٕنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ

"And I do not say to you that with me are the Treasures of Allah, "Nor that I know the Ghaib (unseen);

وَلَآ أَقُولُ إِنِّى مَلَكٌ۬

"nor do I say I am an angel,

وَلَآ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزۡدَرِىٓ أَعۡيُنُكُمۡ لَن يُؤۡتِيَہُمُ ٱللَّهُ خَيۡرًا‌ۖ

and I do not say of those whom your eyes look down upon that Allah will not bestow any good on them.

ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا فِىٓ أَنفُسِهِمۡ‌ۖ

Allah knows what is in their inner-selves (as regards belief, etc.).

إِنِّىٓ إِذً۬ا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ  

In that case, I should, indeed be one of the Zalimoon (wrong-doers, oppressors, etc.)."

32

قَالُواْ يَـٰنُوحُ قَدۡ جَـٰدَلۡتَنَا فَأَڪۡثَرۡتَ جِدَٲلَنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن ڪُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ 

They said: "O Nooh (Noah)! You have disputed with us and much have you prolonged the dispute with us, now bring upon us what you threaten us with, if you are of the truthful."

33

قَالَ إِنَّمَا يَأۡتِيكُم بِهِ ٱللَّهُ إِن شَآءَ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ  

He said: "Only Allah will bring it (the punishment) on you, if He will, and then you will escape not.

34

وَلَا يَنفَعُكُمۡ نُصۡحِىٓ إِنۡ أَرَدتُّ أَنۡ أَنصَحَ لَكُمۡ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغۡوِيَكُمۡ‌ۚ

"And my advice will not profit you, even if I wish to give you good counsel, if Allah's Will is to keep you astray.

هُوَ رَبُّكُمۡ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ  

He is your Lord! and to Him you shall return."

35

أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَٮٰهُ‌ۖ

Or they (the pagans of Makkah) say: "He (Muhammad SAW) has fabricated it (the Quran)."

قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُ ۥ فَعَلَىَّ إِجۡرَامِى وَأَنَا۟ بَرِىٓءٌ۬ مِّمَّا تُجۡرِمُونَ  

Say: "If I have fabricated it, upon me be my crimes, but I am innocent of (all) those crimes which you commit."

36

وَأُوحِىَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُ ۥ لَن يُؤۡمِنَ مِن قَوۡمِكَ إِلَّا مَن قَدۡ ءَامَنَ

And it was inspired to Nooh (Noah): "None of your people will believe except those who have believed already.

فَلَا تَبۡتَٮِٕسۡ بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ  

So be not sad because of what they used to do.

37

وَٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَاوَلَا تُخَـٰطِبۡنِى فِى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ‌ۚ

"And construct the ship under Our Eyes and with Our Inspiration, and address Me not on behalf of those who did wrong;

إِنَّہُم مُّغۡرَقُونَ  

they are surely to be drowned."

38

وَيَصۡنَعُ ٱلۡفُلۡكَ وَڪُلَّمَا مَرَّ عَلَيۡهِ مَلَأٌ۬ مِّن قَوۡمِهِۦ سَخِرُواْ مِنۡهُ‌ۚ

And as he was constructing the ship, whenever the chiefs of his people passed by him, they made a mockery of him.

قَالَ إِن تَسۡخَرُواْ مِنَّا فَإِنَّا نَسۡخَرُ مِنكُمۡ كَمَا تَسۡخَرُونَ  

He said:

"If you mock at us, so do we mock at you likewise for your mocking.

39

فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٌ۬ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٌ۬ مُّقِيمٌ  

"And you will know who it is on whom will come a torment that will cover him with disgrace and on whom will fall a lasting torment."

40

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ

(So it was)

till then there came Our Command and the oven gushed forth (water like fountains from the earth).

قُلۡنَا ٱحۡمِلۡ فِيہَا مِن ڪُلٍّ۬ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ وَمَنۡ ءَامَنَ‌ۚ

We said:

"Embark therein, of each kind two (male and female), and your family, except him against whom the Word has already gone forth, and those who believe.

وَمَآ ءَامَنَ مَعَهُ ۥۤ إِلَّا قَلِيلٌ۬  

And none believed with him, except a few."

41

وَقَالَ ٱرۡڪَبُواْ فِيہَا بِسۡمِ ٱللَّهِ مَجۡر۪ٮٰهَا وَمُرۡسَٮٰهَآ‌ۚ

And he (Nooh (Noah)) said:

"Embark therein, in the Name of Allah will be its moving course and its resting anchorage.

إِنَّ رَبِّى لَغَفُورٌ۬ رَّحِيمٌ۬  

Surely, my Lord is Oft-Forgiving, Most Merciful."

(Tafsir At-Tabaree, Vol. 12, Page 43)

42

وَهِىَ تَجۡرِى بِهِمۡ فِى مَوۡجٍ۬ كَٱلۡجِبَالِ

So it (the ship) sailed with them amidst the waves like mountains,

وَنَادَىٰ نُوحٌ ٱبۡنَهُ ۥ وَڪَانَ فِى مَعۡزِلٍ۬ يَـٰبُنَىَّ ٱرۡڪَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ ٱلۡكَـٰفِرِينَ  

and Nooh (Noah) called out to his son, who had separated himself (apart), "O my son! Embark with us and be not with the disbelievers."

43

قَالَ سَـَٔاوِىٓ إِلَىٰ جَبَلٍ۬ يَعۡصِمُنِى مِنَ ٱلۡمَآءِ‌ۚ

The son replied: "I will betake myself to a mountain, it will save me from the water."

قَالَ لَا عَاصِمَ ٱلۡيَوۡمَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَ‌ۚ

Nooh (Noah) said: "This day there is no saviour from the Decree of Allah except him on whom He has mercy."

وَحَالَ بَيۡنَہُمَا ٱلۡمَوۡجُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُغۡرَقِينَ  

And a wave came in between them, so he (the son) was among the drowned.

44

وَقِيلَ يَـٰٓأَرۡضُ ٱبۡلَعِى مَآءَكِ وَيَـٰسَمَآءُ أَقۡلِعِى

And it was said: "O earth! Swallow up your water, and O sky! Withhold (your rain)."

وَغِيضَ ٱلۡمَآءُ وَقُضِىَ ٱلۡأَمۡرُوَٱسۡتَوَتۡ عَلَى ٱلۡجُودِىِّ‌ۖ

And the water was diminished (made to subside) and the Decree (of Allah) was fulfilled (i.e. the destruction of the people of Nooh (Noah). And it (the ship) rested on Mount Judi,

وَقِيلَ بُعۡدً۬ا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ  

and it was said: "Away with the people who are Zalimoon (polytheists and wrong-doing)!"

45

وَنَادَىٰ نُوحٌ۬ رَّبَّهُ ۥ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ٱبۡنِى مِنۡ أَهۡلِى

And Nooh (Noah) called upon his Lord and said,

"O my Lord! Verily, my son is of my family!

وَإِنَّ وَعۡدَكَ ٱلۡحَقُّ وَأَنتَ أَحۡكَمُ ٱلۡحَـٰكِمِينَ  

And certainly, Your Promise is true, and You are the Most Just of the judges."

46

قَالَ يَـٰنُوحُ إِنَّهُ ۥ لَيۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَ‌ۖ إِنَّهُ ۥ عَمَلٌ غَيۡرُ صَـٰلِحٍ۬‌ۖ

He said:

"O Nooh (Noah)! Surely, he is not of your family; verily, his work is unrighteous,

فَلَا تَسۡـَٔلۡنِ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌ‌ۖ

so ask not of Me that of which you have no knowledge!

إِنِّىٓ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَـٰهِلِينَ  

I admonish you, lest you be one of the ignorants."

47

قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِكَ أَنۡ أَسۡـَٔلَكَ مَا لَيۡسَ لِى بِهِۦ عِلۡمٌ۬‌ۖ

Nooh (Noah) said:

"O my Lord! I seek refuge with You from asking You that of which I have no knowledge.

وَإِلَّا تَغۡفِرۡ لِى وَتَرۡحَمۡنِىٓ أَڪُن مِّنَ ٱلۡخَـٰسِرِينَ  

And unless You forgive me and have Mercy on me, I would indeed be one of the losers."

48

قِيلَ يَـٰنُوحُ ٱهۡبِطۡ بِسَلَـٰمٍ۬ مِّنَّا وَبَرَكَـٰتٍ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ أُمَمٍ۬ مِّمَّن مَّعَكَ‌ۚ

It was said:

"O Nooh (Noah)! Come down (from the ship) with peace from Us and blessings on you and on the people who are with you (and on some of their off spring),

وَأُمَمٌ۬ سَنُمَتِّعُهُمۡ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ۬  

but (there will be other) people to whom We shall grant their pleasures (for a time), but in the end a painful torment will reach them from Us."

49

تِلۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيہَآ إِلَيۡكَ‌ۖ

This is of the news of the unseen which We reveal unto you (O Muhammad SAW),

مَا كُنتَ تَعۡلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوۡمُكَ مِن قَبۡلِ هَـٰذَا‌ۖ

neither you nor your people knew them before this.

فَٱصۡبِرۡ‌ۖ إِنَّ ٱلۡعَـٰقِبَةَ لِلۡمُتَّقِينَ  

So be patient. Surely, the (good) end is for the Muttaqoon (pious - see V.2:2)

50

وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودً۬ا‌ۚ

And to Ad (people We sent) their brother Hood.

قَالَ يَـٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَڪُم مِّنۡ إِلَـٰهٍ غَيۡرُهُ ۥۤ‌ۖ

He said,

"O my people! Worship Allah! You have no other Ilah (God) but Him.

إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُفۡتَرُونَ  

Certainly, you do nothing but invent (lies)!

51

يَـٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا‌ۖإِنۡ أَجۡرِىَ إِلَّا عَلَى ٱلَّذِى فَطَرَنِىٓ‌ۚ

"O my people I ask of you no reward for it (the Message). My reward is only from Him, Who created me.

أَفَلَا تَعۡقِلُونَ  

Will you not then understand?

52

وَيَـٰقَوۡمِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ

"And O my people! Ask forgiveness of your Lord and then repent to Him,

يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡڪُم مِّدۡرَارً۬ا وَيَزِدۡڪُمۡ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمۡ

He will send you (from the sky) abundant rain, and add strength to your strength,

وَلَا تَتَوَلَّوۡاْ مُجۡرِمِينَ  

so do not turn away as Mujrimoon (criminals, disbelievers in the Oneness of Allah)."

53

قَالُواْ يَـٰهُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٍ۬

They said:

"O Hood! No evidence have you brought us,

وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِىٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ  

and we shall not leave our gods for your (mere) saying! And we are not believers in you.

54

إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعۡتَرَٮٰكَ بَعۡضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوٓءٍ۬‌ۗ

"All that we say is that some of our gods (false deities) have seized you with evil (madness)."

قَالَ إِنِّىٓ أُشۡہِدُ ٱللَّهَ وَٱشۡہَدُوٓاْ أَنِّى بَرِىٓءٌ۬ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ  

He said:

"I call Allah to witness and bear you witness that I am free from that which you ascribe as partners in worship, -

55

مِن دُونِهِۦ‌ۖ

With Him (Allah).

فَكِيدُونِى جَمِيعً۬ا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ  

So plot against me, all of you, and give me no respite.

56

إِنِّى تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّى وَرَبِّكُم‌ۚ

"I put my trust in Allah, my Lord and your Lord!

مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِيَتِہَآ‌ۚ

There is not a moving (living) creature but He has grasp of its forelock.

إِنَّ رَبِّى عَلَىٰ صِرَٲطٍ۬ مُّسۡتَقِيمٍ۬  

Verily, my Lord is on the Straight Path (the truth).

57

فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦۤ إِلَيۡكُمۡ‌ۚ

"So if you turn away, still I have conveyed the Message with which I was sent to you.

وَيَسۡتَخۡلِفُ رَبِّى قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّونَهُ ۥ شَيۡـًٔا‌ۚ

My Lord will make another people succeed you, and you will not harm Him in the least.

إِنَّ رَبِّى عَلَىٰ كُلِّ شَىۡءٍ حَفِيظٌ۬  

Surely, my Lord is Guardian over all things."

58

وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا هُودً۬ا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُ ۥ بِرَحۡمَةٍ۬ مِّنَّا

And when Our Commandment came, We saved Hood and those who believed with him by a Mercy from Us,

وَنَجَّيۡنَـٰهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٍ۬  

and We saved them from a severe torment.

59

وَتِلۡكَ عَادٌ۬‌ۖ

Such were Ad (people).

جَحَدُواْ بِـَٔايَـٰتِ رَبِّہِمۡ وَعَصَوۡاْ رُسُلَهُ ۥ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ۬  

They rejected the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord and disobeyed His Messengers, and followed the command of every proud obstinate (oppressor of the truth, from their leaders).

60

وَأُتۡبِعُواْ فِى هَـٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةً۬ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَـٰمَةِ‌ۗ

And they were pursued by a curse in this world and (so they will be) on the Day of Resurrection.

أَلَآ إِنَّ عَادً۬ا كَفَرُواْ رَبَّہُمۡ‌ۗ

No doubt! Verily, Ad disbelieved in their Lord.

أَلَا بُعۡدً۬ا لِّعَادٍ۬ قَوۡمِ هُودٍ۬  

So away with Ad, the people of Hood.

61

وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَـٰلِحً۬ا‌ۚ

And to Thamood (people, We sent) their brother Salih (Saleh).

قَالَ يَـٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَـٰهٍ غَيۡرُهُ ۥ‌ۖ

He said:

"O my people! Worship Allah, you have no other Ilah (God) but Him.

هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيہَافَٱسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ‌ۚ

He brought you forth from the earth and settled you therein, then ask forgiveness of Him and turn to Him in repentance.

إِنَّ رَبِّى قَرِيبٌ۬ مُّجِيبٌ۬  

Certainly, my Lord is Near (to all by His Knowledge), Responsive."

62

قَالُواْ يَـٰصَـٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوًّ۬ا قَبۡلَ هَـٰذَآ‌ۖ

They said:

"O Salih (Saleh)! You have been among us as a figure of good hope (and we wished for you to be our chief), till this (new thing which you have brought; that we leave our gods and worship your God (Allah) Alone)!

أَتَنۡهَٮٰنَآ أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا

Do you (now) forbid us the worship of what our fathers have worshipped?

وَإِنَّنَا لَفِى شَكٍّ۬ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٍ۬  

But we are really in grave doubt as to that which you invite us to (monotheism)."

63

قَالَ يَـٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن ڪُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ۬ مِّن رَّبِّى وَءَاتَٮٰنِى مِنۡهُ رَحۡمَةً۬

He said: "O my people! Tell me, if I have a clear proof from my Lord, and there has come to me a Mercy (Prophethood, etc.) from Him,

فَمَن يَنصُرُنِى مِنَ ٱللَّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُ ۥ‌ۖ

who then can help me against Allah, if I were to disobey Him?

فَمَا تَزِيدُونَنِى غَيۡرَ تَخۡسِيرٍ۬  

Then you increase me not but in loss.

64

وَيَـٰقَوۡمِ هَـٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَڪُمۡ ءَايَةً۬ فَذَرُوهَا تَأۡڪُلۡ فِىٓ أَرۡضِ ٱللَّهِ

"And O my people! This she-camel of Allah is a sign to you, leave her to feed on Allah's earth,

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ۬ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ۬ قَرِيبٌ۬  

and touch her not with evil, lest a near torment will seize you."

65

فَعَقَرُوهَافَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِى دَارِڪُمۡ ثَلَـٰثَةَ أَيَّامٍ۬‌ۖ

But they killed her. So he said: "Enjoy yourselves in your homes for three days.

ذَٲلِكَ وَعۡدٌ غَيۡرُ مَكۡذُوبٍ۬  

This is a promise (i.e. a threat) that will not be belied."

66

فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَـٰلِحً۬ا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُ ۥ بِرَحۡمَةٍ۬ مِّنَّاوَمِنۡ خِزۡىِ يَوۡمِٮِٕذٍ‌ۗ

So when Our Commandment came, We saved Salih (Saleh) and those who believed with him by a Mercy from Us, and from the disgrace of that Day.

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِىُّ ٱلۡعَزِيزُ  

Verily, your Lord, He is the All-Strong, the All-Mighty.

67

وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِى دِيَـٰرِهِمۡ جَـٰثِمِينَ  

And As-Saeehah (torment - awful cry, etc.) overtook the wrong-doers, so they lay (dead), prostrate in their homes, -

68

كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيہَآ‌ۗ

As if they had never lived there.

أَلَآ إِنَّ ثَمُودَاْ ڪَفَرُواْ رَبَّہُمۡ‌ۗ

No doubt! Verily, Thamood disbelieved in their Lord.

أَلَا بُعۡدً۬ا لِّثَمُودَ  

So away with Thamood!

69

وَلَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٲهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُواْ سَلَـٰمً۬ا

And verily, there came Our Messengers to Ibraheem (Abraham) with glad tidings. They said: Salam (greetings or peace!)

قَالَ سَلَـٰمٌ۬‌ۖ

He answered, Salam (greetings or peace!)

فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيذٍ۬  

and he hastened to entertain them with a roasted calf.

70

فَلَمَّا رَءَآ أَيۡدِيَہُمۡ لَا تَصِلُ إِلَيۡهِ نَڪِرَهُمۡ وَأَوۡجَسَ مِنۡہُمۡ خِيفَةً۬‌ۚ

But when he saw their hands went not towards it (the meal), he felt some mistrust of them, and conceived a fear of them.

قَالُواْ لَا تَخَفۡ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمِ لُوطٍ۬  

They said: "Fear not, we have been sent against the people of Lout (Lot)."

71

وَٱمۡرَأَتُهُ ۥ قَآٮِٕمَةٌ۬ فَضَحِكَتۡ

And his wife was standing (there), and she laughed (either, because the Messengers did not eat their food or for being glad for the destruction of the people of Lout (Lot).

فَبَشَّرۡنَـٰهَا بِإِسۡحَـٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسۡحَـٰقَ يَعۡقُوبَ  

But We gave her glad tidings of Ishaque (Isaac), and after him, of Yaqoob (Jacob).

72

قَالَتۡ يَـٰوَيۡلَتَىٰٓ ءَأَلِدُ وَأَنَا۟ عَجُوزٌ۬ وَهَـٰذَا بَعۡلِى شَيۡخًا‌ۖ

She said (in astonishment):

"Woe unto me! Shall I bear a child while I am an old woman, and here is my husband, an old man?

إِنَّ هَـٰذَا لَشَىۡءٌ عَجِيبٌ۬  

Verily! This is a strange thing!"

73

قَالُوٓاْ أَتَعۡجَبِينَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِ‌ۖ

They said:

"Do you wonder at the Decree of Allah?

رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَـٰتُهُ ۥ عَلَيۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ‌ۚ

The Mercy of Allah and His Blessings be on you, O the family (of Ibraheem (Abraham)).

إِنَّهُ ۥ حَمِيدٌ۬ مَّجِيدٌ۬  

Surely, He (Allah) is All-Praiseworthy, All-Glorious."

74

فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ إِبۡرَٲهِيمَ ٱلرَّوۡعُ وَجَآءَتۡهُ ٱلۡبُشۡرَىٰ يُجَـٰدِلُنَا فِى قَوۡمِ لُوطٍ  

Then when the fear had gone away from (the mind of) Ibraheem (Abraham), and the glad tidings had reached him, he began to plead with Us (Our Messengers) for the people of Lout (Lot).

75

إِنَّ إِبۡرَٲهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّٲهٌ۬ مُّنِيبٌ۬  

Verily, Ibraheem (Abraham) was, without doubt, forbearing, used to invoke Allah with humility, and was repentant (to Allah all the time, again and again).

76

يَـٰٓإِبۡرَٲهِيمُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَـٰذَآ‌ۖ إِنَّهُ ۥ قَدۡ جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَ‌ۖ

"O Ibraheem (Abraham)! Forsake this. Indeed, the Commandment of your Lord has gone forth.

وَإِنَّہُمۡ ءَاتِيہِمۡ عَذَابٌ غَيۡرُ مَرۡدُودٍ۬  

Verily, there will come a torment for them which cannot be turned back."

77

وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطً۬ا سِىٓءَ بِہِمۡ وَضَاقَ بِہِمۡ ذَرۡعً۬ا

And when Our Messengers came to Lout (Lot), he was grieved on their account and felt himself straitened for them (lest the town people should approach them to commit sodomy with them).

وَقَالَ هَـٰذَا يَوۡمٌ عَصِيبٌ۬  

He said: "This is a distressful day."

78

وَجَآءَهُ ۥ قَوۡمُهُ ۥ يُہۡرَعُونَ إِلَيۡهِ وَمِن قَبۡلُ كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ‌ۚ

And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.),

قَالَ يَـٰقَوۡمِ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِى هُنَّ أَطۡهَرُ لَكُمۡ‌ۖ

he said:

"O my people! Here are my daughters (i.e. the daughters of my nation), they are purer for you (if you marry them lawfully).

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ فِى ضَيۡفِىٓ‌ۖ

So fear Allah and degrade me not as regards my guests!

أَلَيۡسَ مِنكُمۡ رَجُلٌ۬ رَّشِيدٌ۬  

Is there not among you a single right-minded man?"

79

قَالُواْ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا لَنَا فِى بَنَاتِكَ مِنۡ حَقٍّ۬

They said: "Surely you know that we have neither any desire nor in need of your daughters,

وَإِنَّكَ لَتَعۡلَمُ مَا نُرِيدُ  

and indeed you know well what we want!"

80

قَالَ لَوۡ أَنَّ لِى بِكُمۡ قُوَّةً أَوۡ ءَاوِىٓ إِلَىٰ رُكۡنٍ۬ شَدِيدٍ۬  

He said:

"Would that I had strength (men) to overpower you, or that I could betake myself to some powerful support (to resist you)."

81

قَالُواْ يَـٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓاْ إِلَيۡكَ‌ۖ

They (Messengers) said:

"O Lout (Lot)! Verily, we are the Messengers from your Lord!

فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٍ۬ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنڪُمۡ أَحَدٌ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ‌ۖ

They shall not reach you! So travel with your family in a part of the night, and let not any of you look back, but your wife (will remain behind),

إِنَّهُ ۥ مُصِيبُہَا مَآ أَصَابَہُمۡ‌ۚ

verily, the punishment which will afflict them, will afflict her.

إِنَّ مَوۡعِدَهُمُ ٱلصُّبۡحُ‌ۚ

Indeed, morning is their appointed time.

أَلَيۡسَ ٱلصُّبۡحُ بِقَرِيبٍ۬  

Is not the morning near?"

82

فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَاوَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةً۬ مِّن سِجِّيلٍ۬ مَّنضُودٍ۬  

So when Our Commandment came, We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down, and rained on them stones of baked clay, piled up;

83

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ‌ۖ

Marked from your Lord,

وَمَا هِىَ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بِبَعِيدٍ۬  

and they are not ever far from the Zalimoon (polytheists, evil-doers, etc.).

84

وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبً۬ا‌ۚ

And to the Madyan (Midian) people (We sent) their brother Shuaib.

قَالَ يَـٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَڪُم مِّنۡ إِلَـٰهٍ غَيۡرُهُ ۥ‌ۖ

He said:

"O my people! Worship Allah, you have no other Ilah (God) but Him,

وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِڪۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَ‌ۚ

and give not short measure or weight,

إِنِّىٓ أَرَٮٰڪُم بِخَيۡرٍ۬وَإِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيۡڪُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ۬ مُّحِيطٍ۬  

I see you in prosperity; and verily I fear for you the torment of a Day encompassing.

85

وَيَـٰقَوۡمِ أَوۡفُواْ ٱلۡمِڪۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِ‌ۖ

"And O my people! Give full measure and weight in justice

وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِى ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ  

and reduce not the things that are due to the people, and do not commit mischief in the land, causing corruption.

86

بَقِيَّتُ ٱللَّهِ خَيۡرٌ۬ لَّكُمۡ إِن ڪُنتُم مُّؤۡمِنِينَ‌ۚ

"That which is left by Allah for you (after giving the rights of the people) is better for you, if you are believers.

وَمَآ أَنَا۟ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٍ۬  

And I am not set over you as a guardian.

87

قَالُواْ يَـٰشُعَيۡبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأۡمُرُكَ أَن نَّتۡرُكَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَآ

They said:

"O Shuaib! Does your Salat (prayer) (i.e. the prayers which you offer has spoiled your mind, so you) command that we leave off what our fathers used to worship,

أَوۡ أَن نَّفۡعَلَ فِىٓ أَمۡوَٲلِنَا مَا نَشَـٰٓؤُاْ‌ۖ

or that we leave off doing what we like with our property?

إِنَّكَ لَأَنتَ ٱلۡحَلِيمُ ٱلرَّشِيدُ  

Verily, you are the forbearer, right-minded!" (They said this sarcastically).

88

قَالَ يَـٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ۬ مِّن رَّبِّى وَرَزَقَنِى مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنً۬ا

He said:

"O my people! Tell me, if I have a clear evidence from my Lord, and He has given me a good sustenance from Himself (shall I corrupt it by mixing it with the unlawfully earned money).

وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أُخَالِفَكُمۡ إِلَىٰ مَآ أَنۡهَٮٰڪُمۡ عَنۡهُ‌ۚ

I wish not, in contradiction to you, to do that which I forbid you.

إِنۡ أُرِيدُ إِلَّا ٱلۡإِصۡلَـٰحَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُ‌ۚ

I only desire reform so far as I am able, to the best of my power.

وَمَا تَوۡفِيقِىٓ إِلَّا بِٱللَّهِ‌ۚ

And my guidance cannot come except from Allah,

عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ  

in Him I trust and unto Him I repent.

89

وَيَـٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِىٓ أَن يُصِيبَڪُم مِّثۡلُ مَآ أَصَابَ قَوۡمَ نُوحٍ أَوۡ قَوۡمَ هُودٍ أَوۡ قَوۡمَ صَـٰلِحٍ۬‌ۚ

"And O my people! Let not my Shiqaq cause you to suffer the fate similar to that of the people of Nooh (Noah) or of Hood or of Salih (Saleh),

وَمَا قَوۡمُ لُوطٍ۬ مِّنڪُم بِبَعِيدٍ۬  

and the people of Lout (Lot) are not far off from you!

90

وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّڪُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ‌ۚ

"And ask forgiveness of your Lord and turn unto Him in repentance.

إِنَّ رَبِّى رَحِيمٌ۬ وَدُودٌ۬  

Verily, my Lord is Most Merciful, Most Loving."

91

قَالُواْ يَـٰشُعَيۡبُ مَا نَفۡقَهُ كَثِيرً۬ا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَٮٰكَ فِينَا ضَعِيفً۬ا‌ۖ

They said:

"O Shuaib! We do not understand much of what you say, and we see you a weak (man, it is said that he was a blind man) among us.

وَلَوۡلَا رَهۡطُكَ لَرَجَمۡنَـٰكَ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡنَا بِعَزِيزٍ۬  

Were it not for your family, we should certainly have stoned you and you are not powerful against us."

92

قَالَ يَـٰقَوۡمِ أَرَهۡطِىٓ أَعَزُّ عَلَيۡڪُم مِّنَ ٱللَّهِ وَٱتَّخَذۡتُمُوهُ وَرَآءَكُمۡ ظِهۡرِيًّا‌ۖ

He said:

"O my people! Is then my family of more weight with you than Allah?

And you have cast Him away behind your backs.

إِنَّ رَبِّى بِمَا تَعۡمَلُونَ مُحِيطٌ۬  

Verily, my Lord is surrounding all that you do.

93

وَيَـٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِڪُمۡ إِنِّى عَـٰمِلٌ۬‌ۖ

"And O my people! Act according to your ability and way, and I am acting (on my way).

سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٌ۬ يُخۡزِيهِ وَمَنۡ هُوَ كَـٰذِبٌ۬‌ۖ

You will come to know who it is on whom descends the torment that will cover him with ignominy, and who is a liar!

وَٱرۡتَقِبُوٓاْ إِنِّى مَعَڪُمۡ رَقِيبٌ۬  

And watch you! Verily, I too am watching with you."

94

وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا شُعَيۡبً۬ا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُ ۥ بِرَحۡمَةٍ۬ مِّنَّا

And when Our Commandment came, We saved Shuaib and those who believed with him by a Mercy from Us.

وَأَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِى دِيَـٰرِهِمۡ جَـٰثِمِينَ  

And As-Saeehah (torment - awful cry, etc.) seized the wrong-doers, and they lay (dead) prostrate in their homes.

95

كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيہَآ‌ۗ

As if they had never lived there!

أَلَا بُعۡدً۬ا لِّمَدۡيَنَ كَمَا بَعِدَتۡ ثَمُودُ  

So away with Madyan (Midian)! As away with Thamud! (All these nations were destroyed).

96

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَـٰتِنَا وَسُلۡطَـٰنٍ۬ مُّبِينٍ  

And indeed We sent Moosa (Moses) with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and a manifest authority;

97

إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ

To Firaun (Pharaoh) and his chiefs,

فَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ فِرۡعَوۡنَ‌ۖ

but they followed the command of Firaun (Pharaoh),

وَمَآ أَمۡرُ فِرۡعَوۡنَ بِرَشِيدٍ۬  

and the command of Firaun (Pharaoh) was no right guide.

98

يَقۡدُمُ قَوۡمَهُ ۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَـٰمَةِ فَأَوۡرَدَهُمُ ٱلنَّارَ‌ۖ

He will go ahead of his people on the Day of Resurrection, and will lead them into the Fire,

وَبِئۡسَ ٱلۡوِرۡدُ ٱلۡمَوۡرُودُ  

and evil indeed is the place to which they are led.

99

وَأُتۡبِعُواْ فِى هَـٰذِهِۦ لَعۡنَةً۬ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَـٰمَةِ‌ۚ

They were pursued by a curse in this (deceiving life of this world) and (so they will be pursued by a curse) on the Day of Resurrection.

بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ  

How bad is the curse (in this world) pursued by another curse (in the Hereafter).

100

ذَٲلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّهُ ۥ عَلَيۡكَ‌ۖ

These are some of the news of the (population of) towns which We relate unto you (O Muhammad SAW);

مِنۡہَا قَآٮِٕمٌ۬ وَحَصِيدٌ۬  

of them, some are standing, and some have been (already) reaped.

101

وَمَا ظَلَمۡنَـٰهُمۡ وَلَـٰكِن ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَہُمۡ‌ۖ

We wronged them not, but they wronged themselves.

فَمَآ أَغۡنَتۡ عَنۡہُمۡ ءَالِهَتُہُمُ ٱلَّتِى يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَىۡءٍ۬ لَّمَّا جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَ‌ۖ

So their aliha (gods), other than Allah, whom they invoked, profited them naught when there came the Command of your Lord,

وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيبٍ۬  

nor did they add aught (to their lot) but destruction.

102

وَكَذَٲلِكَ أَخۡذُ رَبِّكَ إِذَآ أَخَذَ ٱلۡقُرَىٰ وَهِىَ ظَـٰلِمَةٌ‌ۚ

Such is the Seizure of your Lord when He seizes the (population of) towns while they are doing wrong.

إِنَّ أَخۡذَهُ ۥۤ أَلِيمٌ۬ شَدِيدٌ  

Verily, His Seizure is painful, and severe.

103

إِنَّ فِى ذَٲلِكَ لَأَيَةً۬ لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ ٱلۡأَخِرَةِ‌ۚ

Indeed in that (there) is a sure lesson for those who fear the torment of the Hereafter.

ذَٲلِكَ يَوۡمٌ۬ مَّجۡمُوعٌ۬ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٲلِكَ يَوۡمٌ۬ مَّشۡهُودٌ۬  

That is a Day whereon mankind will be gathered together, and that is a Day when all (the dwellers of the heavens and the earth) will be present.

104

وَمَا نُؤَخِّرُهُ ۥۤ إِلَّا لِأَجَلٍ۬ مَّعۡدُودٍ۬  

And We delay it only for a term (already) fixed.

105

يَوۡمَ يَأۡتِ لَا تَڪَلَّمُ نَفۡسٌ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦ‌ۚ

On the Day when it comes, no person shall speak except by His (Allah's) Leave.

فَمِنۡهُمۡ شَقِىٌّ۬ وَسَعِيدٌ۬  

Some among them will be wretched and (others) blessed.

106

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُواْ فَفِى ٱلنَّارِ لَهُمۡ فِيہَا زَفِيرٌ۬ وَشَهِيقٌ  

As for those who are wretched, they will be in the Fire, sighing in a high and low tone.

107

خَـٰلِدِينَ فِيہَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَـٰوَٲتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ‌ۚ

They will dwell therein for all the time that the heavens and the earth endure, except as your Lord wills.

إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ۬ لِّمَا يُرِيدُ  

Verily, your Lord is the doer of what He wills.

108

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِى ٱلۡجَنَّةِخَـٰلِدِينَ فِيہَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَـٰوَٲتُ وَٱلۡأَرۡضُ

And those who are blessed, they will be in Paradise, abiding therein for all the time that the heavens and the earth endure,

إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ‌ۖ

except as your Lord will,

عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٍ۬  

a gift without an end.

109

فَلَا تَكُ فِى مِرۡيَةٍ۬ مِّمَّا يَعۡبُدُ هَـٰٓؤُلَآءِ‌ۚ

So be not in doubt (O Muhammad SAW) as to what these (pagans and polytheists) men worship.

مَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبۡلُ‌ۚ

They worship nothing but what their fathers worshipped before (them).

وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمۡ نَصِيبَہُمۡ غَيۡرَ مَنقُوصٍ۬  

And verily, We shall repay them in full their portion without diminution.

110

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡڪِتَـٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِ‌ۚ

Indeed, We gave the Book to Moosa (Moses), but differences arose therein,

وَلَوۡلَا كَلِمَةٌ۬ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِىَ بَيۡنَہُمۡ‌ۚ

and had it not been for a Word that had gone forth before from your Lord, the case would have been judged between them,

وَإِنَّہُمۡ لَفِى شَكٍّ۬ مِّنۡهُ مُرِيبٍ۬  

and indeed they are in grave doubt concerning it (this Quran).

111

وَإِنَّ كُلاًّ۬ لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّہُمۡ رَبُّكَ أَعۡمَـٰلَهُمۡ‌ۚ

And verily, to each of them your Lord will repay their works in full.

إِنَّهُ ۥ بِمَا يَعۡمَلُونَ خَبِيرٌ۬  

Surely, He is All-Aware of what they do.

112

فَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطۡغَوۡاْ‌ۚ

So stand (ask Allah to make) you (Muhammad SAW) firm and straight (on the religion of Islamic Monotheism) as you are commanded and those (your companions) who turn in repentance (unto Allah) with you, and transgress not (Allah's legal limits).

إِنَّهُ ۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ۬  

Verily, He is All-Seer of what you do.

113

وَلَا تَرۡكَنُوٓاْ إِلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ فَتَمَسَّكُمُ ٱلنَّارُ

And incline not toward those who do wrong, lest the Fire should touch you,

وَمَا لَڪُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ  

and you have no protectors other than Allah, nor you would then be helped.

114

وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَىِ ٱلنَّہَارِ وَزُلَفً۬ا مِّنَ ٱلَّيۡلِ‌ۚ

And perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), at the two ends of the day and in some hours of the night (i.e. the five compulsory Salat (prayers)).

إِنَّ ٱلۡحَسَنَـٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ‌ۚ

Verily, the good deeds remove the evil deeds (i.e. small sins).

ذَٲلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّٲكِرِينَ  

That is a reminder (an advice) for the mindful (those who accept advice).

115

وَٱصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ  

And be patient; verily, Allah loses not the reward of the good-doers.

116

فَلَوۡلَا كَانَ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِن قَبۡلِكُمۡ أُوْلُواْ بَقِيَّةٍ۬ يَنۡہَوۡنَ عَنِ ٱلۡفَسَادِ فِى ٱلۡأَرۡضِ

If only there had been among the generations before you, persons having wisdom, prohibiting (others) from Al-Fasad (disbelief, polytheism, and all kinds of crimes and sins) in the earth,

إِلَّا قَلِيلاً۬ مِّمَّنۡ أَنجَيۡنَا مِنۡهُمۡ‌ۗ

except a few of those whom We saved from among them.

وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَآ أُتۡرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجۡرِمِينَ  

Those who did wrong pursued the enjoyment of good things of (this worldly) life, and were Mujrimoon (criminals, disbelievers in Allah, polytheists, sinners, etc.).

117

وَمَا ڪَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٍ۬ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ  

And your Lord would never destroy the towns wrongfully, while their people were right-doers.

118

وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةً۬ وَٲحِدَةً۬‌ۖ

And if your Lord had so willed, He could surely have made mankind one Ummah (nation or community (following one religion only i.e. Islam)),

وَلَا يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ  

but they will not cease to disagree,-

119

إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَ‌ۚ

Except him on whom your Lord has bestowed His Mercy (the follower of truth - Islamic Monotheism)

وَلِذَٲلِكَ خَلَقَهُمۡ‌ۗ

and for that did He create them.

وَتَمَّتۡ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ  

And the Word of your Lord has been fulfilled (i.e. His Saying): "Surely, I shall fill Hell with jinns and men all together."

120

وَكُلاًّ۬ نَّقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَ‌ۚ

And all that We relate to you (O Muhammad SAW) of the news of the Messengers is in order that We may make strong and firm your heart thereby.

وَجَآءَكَ فِى هَـٰذِهِ ٱلۡحَقُّ وَمَوۡعِظَةٌ۬ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ  

And in this (chapter of the Quran) has come to you the truth, as well as an admonition and a reminder for the believers.

121

وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنَّا عَـٰمِلُونَ  

And say to those who do not believe:

"Act according to your ability and way, We are acting (in our way).

122

وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ  

And you wait ! We (too) are waiting."

123

وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِ

And to Allah belongs the Ghaib (unseen) of the heavens and the earth,

وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُ ۥ فَٱعۡبُدۡهُ وَتَوَڪَّلۡ عَلَيۡهِ‌ۚ

and to Him return all affairs (for decision). So worship Him (O Muhammad SAW) and put your trust in Him.

وَمَا رَبُّكَ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ 

And your Lord is not unaware of what you (people) do."

*********



© Copy Rights:

Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,

Lahore, Pakistan

Enail: cmaj37@gmail.com

Visits wef Jun 2023

visitor counter widget