Quran English Translation (Uthmani Arabic)Surah Al MutaffifinDr Muhsin Khan, Dr Hilali |
| 1 |
Woe to Al-Mutaffifin those who give less in measure and weight (decrease the rights of others), |
| 2 |
Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure, |
| 3 |
And when they have to give by measure or weight to men, give less than due. |
| 4 |
Think they not that they will be resurrected (for reckoning), |
| 5 |
On a Great Day, |
| 6 |
The Day when (all) mankind will stand before the Lord of the 'Alamîn (mankind, jinns and all that exists)? |
| 7 |
Nay! Truly, the Record (writing of the deeds) of the Fujjâr (disbelievers, sinners, evil-doers and wicked) is (preserved) in Sijjîn. |
| 8 |
And what will make you know what Sijjîn is? |
| 9 |
A Register inscribed. |
| 10 |
Woe, that Day, to those who deny Allâh, His Angels, His Books, His Messengers, the Day of Resurrection, and Al-Qadar (Divine Preordainments). |
| 11 |
Those who deny the Day of Recompense. |
| 12 |
And none can deny it except every transgressor beyond bounds, in disbelief, oppression and disobedience of Allâh, the sinner! |
| 13 |
When Our Verses (of the Qur'ân) are recited to him he says: "Tales of the ancients!" |
| 14 |
Nay! Nay! But on their hearts is the Rân (covering of sins and evil deeds) which they used to earn. |
| 15 |
Nay! Surely, they (evil-doers) will be veiled from seeing their Lord that Day. |
| 16 |
Then, verily they will indeed enter and taste the burning flame of Hell. |
| 17 |
Then, it will be said to them: "This is what you used to deny!" |
| 18 |
Nay! Verily, the Record (writing of the deeds) of Al-Abrâr (the pious who fear Allâh and avoid evil), is (preserved) in 'Illiyyûn. |
| 19 |
And what will make you know what 'Illiyyûn is? |
| 20 |
A Register inscribed. |
| 21 |
To which bear witness those nearest (to Allâh, i.e. the angels). |
| 22 |
Verily, Al-Abrâr (the pious who fear Allâh and avoid evil) will be in delight (Paradise). |
| 23 |
On thrones, looking (at all things). |
| 24 |
You will recognise in their faces the brightness of delight. |
| 25 |
They will be given to drink pure sealed wine. |
| 26 |
The last thereof (that wine) will be the smell of musk,
and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allâh). |
| 27 |
It (that wine) will be mixed with Tasnîm. |
| 28 |
A spring whereof drink those nearest to Allâh. |
| 29 |
Verily! (During the worldly life) those who committed crimes used to laugh at those who believed. |
| 30 |
And whenever they passed by them, used to wink one to another (in mockery); |
| 31 |
And when they returned to their own people, they would return jesting; |
| 32 |
And when they saw them, they said: "Verily! These have indeed gone astray!" |
| 33 |
But they (disbelievers, sinners) had not been sent as watchers over them (the believers). |
| 34 |
But this Day (the Day of Resurrection) those who believe will laugh at the disbelievers |
| 35 |
On (high) thrones, looking (at all things). |
| 36 |
Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do? ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
Visits wef Jun 2023 |