Quran English Translation (Only)Surah Al TakwirDr Muhsin Khan, Dr Hilali |
| 1 |
When the sun Kuwwirat (wound round and lost its light and is overthrown ). |
| 2 |
And when the stars shall fall; |
| 3 |
And when the mountains shall made to pass away; |
| 4 |
And when the pregnant she-camels shall be neglected; |
| 5 |
And when the wild beasts shall be gathered together; |
| 6 |
And when the seas shall become as blazing Fire or shall overflow; |
| 7 |
And when the souls shall be joined with their bodies; |
| 8 |
And when the female (infant) buried alive (as the pagan Arabs used to do) shall be questioned. |
| 9 |
For what sin she was killed? |
| 10 |
And when the written pages of deeds (good and bad) of every person shall be laid open; |
| 11 |
And when the heaven shall be stripped off and taken away from its place; |
| 12 |
And when Hell-fire shall be kindled to fierce ablaze. |
| 13 |
And when Paradise shall be brought near, |
| 14 |
(Then) every person will know what he has brought (of good and evil). |
| 15 |
So verily, I swear by the planets that recede (i.e. disappear during the day and appear during the night). |
| 16 |
And by the planets that move swiftly and hide themselves, |
| 17 |
And by the night as it departs; |
| 18 |
And by the dawn as it brightens; |
| 19 |
Verily, this is the Word (this Quran brought by) a most honourable messenger (Jibrael (Gabriel), from Allah to the Prophet Muhammad (Peace be upon him)). |
| 20 |
Owner of power, and high rank with (Allah) the Lord of the Throne, |
| 21 |
Obeyed (by the angels), trustworthy there (in the heavens). |
| 22 |
And (O people) your companion (Muhammad (Peace be upon him)) is not a madman; |
| 23 |
And indeed he (Muhammad (Peace be upon him)) saw him (Jibrael (Gabriel)) in the clear horizon (towards the east). |
| 24 |
And he (Muhammad (Peace be upon him)) withholds not a knowledge of the unseen. |
| 25 |
And it (the Quran) is not the word of the outcast Shaitan (Satan). |
| 26 |
Then where are you going? |
| 27 |
Verily, this (the Quran) is no less than a Reminder to (all) the Alameen (mankind and jinns). |
| 28 |
To whomsoever among you who wills to walk straight, |
| 29 |
And you will not, unless (it be) that Allah wills, the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists). ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
Visits wef Jun 2023 |