Sourate La lune (Qamar)Traduction française du Coran de l'arabe uthmani |
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
| 1 |
L'Heure approche et la lune s'est fendue. |
| 2 |
Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent et disent: "Une magie persistante". |
| 3 |
et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions,
or chaque chose arrivera à son terme [et son but] |
| 4 |
Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal); |
| 5 |
[Cela est] une sagesse parfaite.
Mais les avertissements ne [leur] servent à rien. |
| 6 |
Détourne-toi d'eux.
Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse, |
| 7 |
les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées, |
| 8 |
courant, le cou tendu, vers l'appeleur.
Les mécréants diront: "Voilà un jour difficile". |
| 9 |
Avant eux, le peuple de Noé avait crié au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de menteur et dirent: "C'est un possédé!" et il fut repoussé. |
| 10 |
il invoqua donc son Seigneur: "Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause)". |
| 11 |
Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle, |
| 12 |
et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose [faite]. |
| 13 |
Et Nous le portâmes sur un objet [fait] de planches et de clous [l'arche], |
| 14 |
voguant sous Nos yeux:
récompense pour celui qu'on avait renié [Noé]. |
| 15 |
Et Nous la laissâmes, comme un signe [d'avertissement].
Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir? |
| 16 |
Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements? |
| 17 |
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir? |
| 18 |
Les Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements? |
| 19 |
Nous avons envoyé contre eux un vent violent et glacial, en un jour néfaste et interminable; |
| 20 |
il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés. |
| 21 |
Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements? |
| 22 |
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir? |
| 23 |
Les Tamud ont traité de mensonges les avertissements? |
| 24 |
Ils dirent: "Allons-nous suivre un seul homme (Salih) d'entre nous-mêmes?
Nous serions alors dans l'égarement et la folie. |
| 25 |
Est-ce que le message a été envoyé à lui à l'exception de nous tous?
C'est plutòt un grand menteur, plein de prétention et d'orgueil". |
| 26 |
Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil. |
| 27 |
Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient. |
| 28 |
Et informe-les que l'eau sera en partage entre eux [et la chamelle];
chacun boira à son tour. |
| 29 |
Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua. |
| 30 |
Comment furent donc Mon châtiment et Mes avertissements? |
| 31 |
Nous lâchâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de paille d'étable. |
| 32 |
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir? |
| 33 |
Le peuple de Lot traita de mensonges les avertissements. |
| 34 |
Nous lâchâmes sur eux un ouragan, excepté la famille de Lot
que Nous sauvâmes avant l'aube, |
| 35 |
à titre de bienfait de Notre part:
ainsi récompensons-Nous celui qui est reconnaissant. |
| 36 |
Il les avait pourtant avertis de Nos représailles. Mais ils mirent les avertissements en doute. |
| 37 |
En effet, ils voulaient séduire ses hòtes. Nous aveuglâmes leurs yeux
"Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements. |
| 38 |
En effet, au petit matin, un châtiment persistant les surprit. |
| 39 |
Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements. |
| 40 |
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir? |
| 41 |
Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon. |
| 42 |
Ils traitèrent de mensonges tous Nos prodiges.
Nous les saisîmes donc, de la saisie d'un Puissant Omnipotent. |
| 43 |
Vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là?
Ou bien y a-t-il dans les Ecritures une immunité pour vous? |
| 44 |
Ou bien ils disent: "Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons". |
| 45 |
Leur rassemblement sera bientòt mis en déroute, et ils fuiront. |
| 46 |
L'Heure, plutòt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère. |
| 47 |
Les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie. |
| 48 |
Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira): "Goûtez au contact de Saqar [la chaleur brûlante de l'Enfer]". |
| 49 |
Nous avons créé toute chose avec mesure, |
| 50 |
et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d'oeil. |
| 51 |
En effet, nous avons fait périr des peuples semblables à vous. Y a-t-il quelqu'un pour s'en souvenir? |
| 52 |
Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné dans les registres, |
| 53 |
et tout fait, petit et grand, est consigné. |
| 54 |
Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux, |
| 55 |
dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent. ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
|
Visits wef Nov 2023 |