|
|
1. |
Noun.
Par la plume et ce qu'ils écrivent! |
2. |
Tu (Muhammad) n'est pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé. |
3. |
Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue. |
4. |
Et tu es certes, d'une moralité imminente. |
5. |
Tu verras et ils verront. |
6. |
qui d'entre vous a perdu la raison. |
7. |
C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin,
et il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie. |
8. |
N'obéis pas à ceux qui crient en mensonge, |
9. |
Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi. |
10. |
Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable, |
11. |
grand diffamateur, grand colporteur de médisance, |
12. |
grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur, |
13. |
au coeur dur, et en plus de cela bâtard. |
14. |
Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants. |
15. |
Quand Nos versets lui sont récités, il dit: "Des contes d'anciens". |
16. |
Nous le marquerons sur le museau [nez]. |
17. |
Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvés les propriétaires du verger
qui avaient juré d'en faire la récolte au matin, |
18. |
sans dire: "Si Allah le veut".. |
19. |
Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient, |
20. |
et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé. |
21. |
Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres: |
22. |
"Partez tòt à votre champ si vous voulez le récolter". |
23. |
Ils allèrent donc, tout en parlent entre eux à vois basse: |
24. |
"Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui". |
25. |
Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir. |
26. |
Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: "vraiment, nous avons perdus notre chemin, |
27. |
Ou plutòt nous somme frustrés". |
28. |
Le plus juste d'entre eux dit: "Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez rendu gloire à Allah!" |
29. |
Ils dirent: "Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été injustes". |
30. |
Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches. |
31. |
Ils dirent: "Malheur à nous! Nous avons été des rebelles. |
32. |
Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons nous rapprocher de notre Seigneur". |
33. |
Tel fut le châtiment;
et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore,
si seulement ils savaient! |
34. |
Les pieux auront auprès de leur Seigneur les jardins de délice. |
35. |
Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels? |
36. |
Qu'avez-vous?
Comment jugez-vous? |
37. |
Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez |
38. |
qu'en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez? |
39. |
Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de la Résurrection, Nous engageant à vous donner ce que vous décidez? |
40. |
Demande-leur qui d'entre eux en est garant? |
41. |
Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés?
Eh bien, qu'ils fassent venir leur associés s'ils sont véridiques! |
42. |
Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à la Prosternation mais ils ne le pourront pas. |
43. |
Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira.
Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils étaient sains et saufs!... |
44. |
Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours;
Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas! |
45. |
Et Je leur accorde un délai,
car Mon stratagème est sûr! |
46. |
Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette? |
47. |
Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]? |
48. |
Endure avec patience la sentence de ton Seigneur,
et ne soit pas comme l'homme au Poisson (Jonas) qui appela (Allah) dans sa grande angoisse. |
49. |
Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte, |
50. |
Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien. |
51. |
Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran,:
ils disent "Il est certes fou!". |
52. |
Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes!. ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, Pakistan |
|
Visits wef 2016 |