Traducción al español (árabe simple)Sura El acontecimiento (uaqea)Traducción al Español por Julio Cortés |
![]()
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
| 1 |
Cuando suceda el Acontecimiento, |
| 2 |
nadie podrá negarlo. |
| 3 |
¡Abatirá, exaltará! |
| 4 |
Cuando la tierra sufra una violenta sacudida |
| 5 |
y las montañas sean totalmente desmenuzadas, |
| 6 |
convirtiéndose en fino polvo disperso, |
| 7 |
y seáis divididos en tres grupos... |
| 8 |
Los de la derecha -¿qué son los de la derecha?- |
| 9 |
los de la izquierda -¿qué son los de la izquierda?- |
| 10 |
y los más distinguidos, que son los más distinguidos. |
| 11 |
Éstos son los allegados, |
| 12 |
en los jardines de la Delicia. |
| 13 |
Habrá muchos de los primeros |
| 14 |
y pocos de los últimos. |
| 15 |
En lechos entretejidos de oro y piedras preciosas, |
| 16 |
reclinados en ellos, unos enfrente de otros. |
| 17 |
Circularán entre ellos jóvenes criados de eterna juventud |
| 18 |
con cálices. jarros y una copa de agua viva, |
| 19 |
que no les dará dolor de cabeza ni embriagará, |
| 20 |
con fruta que ellos escogerán, |
| 21 |
con la carne de ave que les apetezca. |
| 22 |
Habrá huríes de grandes ojos, |
| 23 |
semejantes a perlas ocultas, |
| 24 |
como retribución a sus obras. |
| 25 |
No oirán allí vaniloquio ni incitación al pecado, |
| 26 |
sino una palabra: "¡Paz! ¡Paz!" |
| 27 |
Los de la derecha -¿qué son los de la derecha- |
| 28 |
estarán entre azufaifos sin espinas |
| 29 |
y liños de acacias, |
| 30 |
en una extensa sombra, |
| 31 |
cerca de agua corriente |
| 32 |
y abundante fruta, |
| 33 |
inagotable y permitida, |
| 34 |
en lechos elevados. |
| 35 |
Nosotros las hemos formado de manera especial |
| 36 |
y hecho vírgenes, |
| 37 |
afectuosas, de una misma edad, |
| 38 |
para los de la derecha. |
| 39 |
Habrá muchos de los primeros |
| 40 |
y muchos de los últimos. |
| 41 |
Los de la izquierda - ¿qué son los de la izquierda?- |
| 42 |
estarán expuestos a un viento abrasador, en agua muy caliente, |
| 43 |
a la sombra de un humo negro, |
| 44 |
ni fresca ni agradable. |
| 45 |
Antes, estuvieron rodeados de lujo, |
| 46 |
sin salir del enorme pecado. |
| 47 |
Decían: "Cuando muramos y seamos tierra y huesos, ¿se nos resucitará acaso? |
| 48 |
¿Y también a nuestros antepasados?" |
| 49 |
Di: "¡En verdad, los primeros y los últimos |
| 50 |
serán reunidos en el momento fijado de un día determinado!" |
| 51 |
Luego, vosotros, extraviados, desmentidores, |
| 52 |
comeréis, sí, de un árbol, del Zaqqum, |
| 53 |
de cuyos frutos llenaréis el vientre. |
| 54 |
Y, además, beberéis agua muy caliente, |
| 55 |
sedientos como camellos que mueren de sed..., |
| 56 |
Ese será su alojamiento el día del Juicio. |
| 57 |
Nosotros os creamos. ¿Por qué, pues, no aceptáis? |
| 58 |
Y ¿qué os parece el semen que eyaculáis? |
| 59 |
¿Lo creáis vosotros o somos Nosotros los creadores? |
| 60 |
Nosotros hemos determinado que muráis y nadie podrá escapársenos, |
| 61 |
para que otros seres semejantes os sucedan y haceros renacer a un estado que no conocéis. |
| 62 |
Ya habéis conocido una primera creación. ¿Por qué, pues, no os dejáis amonestar? |
| 63 |
Y ¿qué os parece vuestra siembra? |
| 64 |
¿La sembráis vosotros o somos Nosotros los sembradores? |
| 65 |
Si quisiéramos, de vuestro campo haríamos paja seca e iríais lamentándoos: |
| 66 |
"Estamos abrumados de deudas. |
| 67 |
más aún, se nos ha despojado". |
| 68 |
Y ¿qué os parece el agua que bebéis? |
| 69 |
¿La hacéis bajar de las nubes vosotros o somos Nosotros Quienes la hacen bajar? |
| 70 |
Si hubiéramos querido, la habríamos hecho salobre. ¿Por qué, pues, no dais las gracias? |
| 71 |
Y ¿qué os parece el fuego que encendéis? |
| 72 |
¿Habéis hecho crecer vosotros el árbol que lo alimenta o somos Nosotros Quienes lo han hecho crecer? |
| 73 |
Nosotros hemos hecho eso como recuerdo y utilidad para los habitantes del desierto. |
| 74 |
¡Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Grandioso! |
| 75 |
¡Pues no! ¡Juro por el ocaso de las estrellas! |
| 76 |
(Juramento en verdad-si supierais...-solemne). |
| 77 |
¡Es, en verdad, un Corán noble, |
| 78 |
contenido en una Escritura escondida |
| 79 |
que sólo los purificados tocan, |
| 80 |
una revelación que procede del Señor del universo! |
| 81 |
¡Tenéis en poco este discurso |
| 82 |
y hacéis de vuestra desmentida vuestro sustento? |
| 83 |
¿Por qué, pues, cuando se sube a la garganta, |
| 84 |
viéndolo vosotros, |
| 85 |
-y Nosotros estamos más cerca que vosotros de él, pero no percibís-, |
| 86 |
por qué, pues, si no vais a ser juzgados |
| 87 |
y es verdad lo que decís, no la hacéis volver? |
| 88 |
Si figura entre los allegados, |
| 89 |
tendrá reposo, plantas aromáticas y jardín de delicia. |
| 90 |
Si es de los de la derecha: |
| 91 |
"¡Paz a ti, que eres de los de la derecha!" |
| 92 |
Pero, si es de los extraviados desmentidores, |
| 93 |
será alojado en agua muy caliente |
| 94 |
y arderá en fuego de gehena. |
| 95 |
¡Esto es algo, sí, absolutamente cierto! |
| 96 |
¡Glorifica, pues, el nombre de tu Señor, el Grandioso! ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
|
Visits wef Feb 2024 |