Traducción al español (árabe Uthmani)Sura La ciudad (balad)Traducción al Español por Julio Cortés |
![]()
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
| 1 |
¡No! ¡Juro por esta ciudad, |
| 2 |
en la que estás avecindado! |
| 3 |
¡Por todo padre y lo que ha engendrado! |
| 4 |
Hemos creado al hombre en aflicción. |
| 5 |
¿Cree que nadie podrá contra él? |
| 6 |
Dice: "He consumido una hacienda considerable". |
| 7 |
¿Cree que nadie le ha visto? |
| 8 |
¿No le hemos dado dos ojos, |
| 9 |
una lengua y dos labios? |
| 10 |
¿No le hemos mostrado las dos vías? |
| 11 |
Pues nunca se ha puesto a subir la Cuesta. |
| 12 |
Y ¿cómo sabrás qué es la Cuesta? |
| 13 |
Es manumitir a un esclavo, |
| 14 |
Alimentar en tiempo de hambre |
| 15 |
A un pariente próximo huérfano, |
| 16 |
A un pobre en la miseria. |
| 17 |
Es, también, formar parte de los que creen,
de los que se recomiendan mutuamente la paciencia y la misericordia. |
| 18 |
Ésos son los de la Derecha. |
| 19 |
En cambio, los que no creen en Nuestros signos, ésos son los de la izquierda. |
| 20 |
Se cerrará un fuego sobre ellos. ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
|
Visits wef Feb 2024 |