Nous en avons fait un
Coran arabeafin que vous
raisonniez.
4.
Il est auprès de
Nous, dans l'Ecriture-Mère
(l'original du ciel), sublime
et rempli de sagesse.
5.
Quoi! Allons-Nous
vous dispenser du
Rappel [le Coran]
pour la raison que vous êtes des gens outranciers?
6.
Que de prophètes
avons-Nous envoyés aux
Anciens!
7.
et pas un prophète ne
leur venait qu'ils ne le tournaient en dérision.
8.
Nous avons fait périr de
plus redoutables qu'eux! Et on a déjà cité l'exemple des
anciens.
9.
Et si tu leur demandes:
"Qui a créé les cieux et la terre?"
Ils diront très
certainement:
"Le Puissant,
l'Omniscient les a créés".
10.
Celui qui vous a donné la
terre pour berceau
et vous y a tracé des
sentiers afin que vous vous guidiez;
11.
Celui qui a fait
descendre l'eau du ciel avec mesure
et avec laquelle
Nous ranimons une cité morte
[aride].
Ainsi vous serez
ressuscités;
12.
Celui qui a créé les
couples dans leur totalité
et a fait pour vous, des
vaisseaux et des bestiaux, des montures,
13.
afin que vous vous
installiez sur leurs dos,
et qu'ensuite,
après vous y être
installés, vous vous rappeliez le bienfait de votre Seigneur
et que vous disiez:
"Gloire à Celui qui nous
a soumis tout cela alors que nous n'étions pas capables de
les dominer.
14.
C'est vers notre Seigneur
que nous retournerons".
15.
Et ils Lui firent
de Ses serviteurs une partie
[de Lui-Même].
L'homme est vraiment un
ingrat déclaré!
16.
Ou bien Se serait-Il
attribué des filles parmi ce qu'Il crée et accordé à vous
par préférence des fils ?
17.
Or, quand on
annonce à l'un d'eux
(la naissance)
d'une semblable de ce qu'il attribue au Tout Miséricordieux,
son visage s'assombrit d'un chagrin profond.
18.
Quoi! Cet être
(la fille)
élevé au milieu des parures et qui, dans la dispute, est
incapable de se défendre par une argumentation claire et
convaincante ?
19.
Et ils firent des
Anges qui sont les
serviteurs du Tout Miséricordieux des
[êtres]
féminins!
Etaient-ils témoins de
leur création?
Leur témoignage sera
alors inscrit; et ils seront interrogés.
20.
Et ils dirent:
"Si le Tout
Miséricordieux avait voulu, nous ne les aurions pas adorés".
Ils n'en ont aucune
connaissance;
ils ne font que se livrer
à des conjectures.
21.
Ou bien, leur
avions-Nous donné avant lui [le
Coran] un Livre auquel ils
seraient fermement attachés?
22.
Mais plutòt ils dirent:
"Nous avons trouvé nos
ancêtres sur une religion,
et nous nous guidons sur
leurs traces".
23.
Et c'est ainsi que Nous
n'avons pas envoyé avant toi d'avertisseur en une cité
sans que ses gens aisés
n'aient dit:
"Nous avons trouvé nos
ancêtres sur une religion
et nous suivons leurs
traces".
24.
Il dit:
"Même si je viens à vous
avec une meilleure direction que celle sur laquelle vous
avez trouvé vous ancêtres?"
Ils dirent:
"Nous ne croyons pas au
message avec lequel vous avez été envoyés".
25.
Nous Nous vengeâmes
d'eux.
Regarde ce qu'il est
devenu de ceux qui criaient au mensonge.
26.
Et lorsqu'Abraham dit à
son père et à son peuple:
"Je désavoue totalement
ce que vous adorez,
27.
à l'exception de Celui
qui m'a créé, car c'est Lui en vérité qui me guidera".
28.
Et il en fit une parole
qui devait se perpétuer parmi sa descendance. Peut-être
reviendront-ils?
29.
Mais à ces gens
ainsi à leurs ancêtres, J'ai accordé la jouissance jusqu'à
ce que leur vinrent la Vérité
(le Coran) et un Messager
explicite.
30.
Et quand la Vérité leur
vint, ils dirent:
"C'est de la magie et
nous n'y croyons pas".
31.
Et ils dirent:
"Pourquoi n'a-t-on
pas fait descendre ce Coran sur un haut personnage de l'une
des deux cités?" (la Mecque et
Taef).
32.
Est-ce eux qui
distribuent la miséricorde de ton Seigneur?
C'est Nous qui avons
réparti entre eux leur subsistance dans la vie présente
et qui les avons élevés
en grades les uns sur les autres, afin que les uns prennent
les autres à leur service.
La miséricorde de ton
Seigneur vaut mieux, cependant, que ce qu'ils amassent.
33.
Si les hommes ne
devaient pas constituer une seule communauté
(mécréante),
Nous aurions certes pourvu les maisons de ceux qui ne
croient pas au Tout Miséricordieux,
de toits d'argent avec
des escaliers pour y monter;
34.
(Nous aurions
pourvu) leurs maisons de portes
et de divans où ils s'accouderaient,
35.
ainsi que des ornements.
Et tout cela ne serait
que jouissance temporaire de la vie d'ici-bas,
alors que l'au-delà,
auprès de ton Seigneur, est pour les pieux.
36.
Et quiconque
s'aveugle (et s'écarte)
du rappel du Tout Miséricordieux, Nous lui désignons un
diable qui devient son compagnon inséparable.
37.
Ils
(Les diables)
détournent certes [les hommes]
du droit chemin, tandis que ceux-ci s'estiment être bien
guidés.
38.
Lorsque cet
[homme]
vient à Nous, il dira [à son
démon]:
"Hélas! Que n'y
a-t-il entre toi et moi la distance entre les deux orients
[l'Est et l'Ouest]!"
-
Quel mauvais
compagnon [que tu es]!
39.
Il ne vous profitera
point ce jour-là - du moment que vous avez été injustes -
que vous soyez associés dans le châtiment.
40.
Est-ce donc toi qui fait
entendre les sourds
ou qui guide les aveugles
et ceux qui sont dans un
égarement évident?
41.
Soit que Nous
t'enlevons [te ferons mourir]
et alors Nous Nous vengerons d'eux;
42.
Ou bien que Nous te
ferons voir ce que Nous leur avons promis
[le châtiment];
car Nous avons sur eux un
pouvoir certain.
43.
Tiens fermement à ce qui
t'a été révélé
car tu es sur le droit
chemin.
44.
C'est certainement
un rappel [le Coran]
pour toi et ton peuple.
Et vous en serez
interrogés.
45.
Et demande à ceux de Nos
messagers que Nous avons envoyés avant toi,
si Nous avons institué,
en dehors du Tout Miséricordieux, des divinités à adorer?
46.
Nous avons effectivement
envoyé Moïse avec Nos miracles, à Pharaon et à ses notables.
Il dit:
"Je suis le Messager du
Seigneur de l'univers".
47.
Puis lorsqu'il vint à eux
avec Nos miracles, voilà qu'ils en rirent.
48.
Chaque miracle que Nous
leur montrions était plus probant que son précédent.
Et Nous les
saisîmes par châtiment, peut-être reviendront-ils
[vers Nous].
49.
Et ils dirent: "O
magicien!
Implore pour nous ton
Seigneur au nom de l'engagement qu'Il a pris envers toi.
Nous suivrons le droit chemin".
50.
Puis quand Nous eûmes
écarté d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leurs
engagements.
51.
Et Pharaon fit une
proclamation à son
peuple et dit: "O mon peuple!
Le royaume de Misr
[l'Egypte]
ne m'appartient-il pas
ainsi que ces canaux qui coulent à mes pieds?
N'observez-vous donc pas?
52.
Ne suis-je par meilleur
que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?
53.
Pourquoi ne lui a-t-on
lancé des bracelets d'or?
Pourquoi les Anges ne
l'ont-ils pas accompagné?"
54.
Ainsi chercha-t-il à
étourdir son peuple et ainsi lui obéirent-ils
car ils étaient des gens
pervers.
55.
Puis lorsqu'ils Nous
eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes
tous.
56.
Nous fîmes d'eux un
antécédent et un exemple [une
leçon] pour la postérité.
57.
Quand on cite l'exemple
du fils de Marie, ton peuple s'en détourne,
58.
en disant: "Nos dieux
sont-ils meilleurs, ou bien lui?"
Ce n'est que par
polémique qu'ils te le citent comme exemple.
Ce sont plutòt des gens
chicaniers.
59.
Il
(Jésus)
n'était qu'un Serviteur que Nous avions comblé de bienfaits
et que Nous avions
désigné en exemples aux Enfants d'Israël.
60.
Si Nous voulions, Nous
ferions de vous des Anges qui vous succéderaient sur la
terre.
61.
Il sera un signe au sujet
de l'Heure.
N'en doutez point. Et
suivez-moi:
voilà un droit chemin.
62.
Que le Diable ne vous
détourne point!
Car il est pour vous un
ennemi déclaré.
63.
Et quand Jésus apporta
les preuves, il dit:
"Je suis venu à vous avec
la sagesse
et pour vous expliquer
certains de vos sujets de désaccord.
Craignez Allah donc et
obéissez-moi.
64.
Allah est en vérité mon
Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc.
Voilà un droit chemin.
65.
Mais les factions
divergèrent entre elles.
Malheur donc aux injustes
du châtiment d'un jour douloureux!
66.
Attendent-ils seulement
que l'Heure - leur vienne à l'improviste, sans qu'ils ne
s'en rendent compte?
67.
Les amies, ce jour-là,
seront ennemies les uns des autres;
excepté les pieux.
68.
"O Mes serviteurs!
Vous ne devez avoir
aucune crainte aujourd'hui; vous ne serez point affligés,
69.
Ceux qui croient en Nos
signe et sont musulmans,,
70.
"Entrez au Paradis, vous
et vos épouses, vous y serez fêtés".
71.
On fera circuler parmi
eux des plats d'or et des coupes;
et il y aura là
[pour eux]
tout ce que les âmes désirent et ce qui réjouit les yeux; -
"
et vous y demeurerez
éternellement.
72.
Tel est le Paradis qu'on
vous fait hériter pour ce que vous faisiez.
73.
Il y aura là pour vous
beaucoup de fruits dont vous mangerez".
74.
Quant aux criminels, ils
demeureront dans le châtiment de l'Enfer,
75.
qui ne sera jamais
interrompu pour eux et où ils seront en désespoir.
76.
Nous ne leur avons fait
aucun tort, mais c'étaient eux les injustes.
77.
et ils crieront:
"O Malik ! que ton
Seigneur nous achève!"
Il dira: "En
vérité, vous êtes pour y demeurer
[éternellement]"!
78.
"Certes, Nous vous avions
apporté la Vérité; mais la plupart d'entre vous détestaient
la Vérité".
79.
Ont-ils pris
quelque décision [entre eux]?
Car c'est Nous qui
décidons!
80.
Ou bien escomptent-ils
que Nous n'entendons pas leur secret ni leurs délibérations?
Mais si!
Nos Anges prennent note
auprès d'eux.
81.
Dis:
"Si le Tout
Miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à
l'adorer".
82.
Gloire au Seigneur des
cieux et de la terre, Seigneur du Tròne;
Il transcende de ce
qu'ils décrivent.
83.
Laisse-les donc
s'enfoncer dans leur fausseté et s'amuser jusqu'à ce qu'ils
rencontrent le jour qui leur est promis.
84.
c'est Lui qui est Dieu
dans le ciel et Dieu sur terre;
et c'est Lui le Sage,
l'Omniscient!
85.
Et béni soit Celui à qui
appartient le souveraineté des cieux et de la terre et de ce
qui est entre eux.
Il détient la science de
l'Heure.
Et c'est vers Lui que
vous serez ramenés.
86.
Et ceux qu'ils invoquent
en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession,
à l'exception de ceux qui
auront témoigné de la vérité en pleine connaissance de
cause.
87.
Et si tu leur demandes
qui les a créés, ils diront très certainement: "Allah".
Comment se fait-il donc
qu'ils se détournent?
88.
Et sa parole
(la parole du Prophète à Allah):
"Seigneur, ce sont là des
gens qui ne croient pas".
89.
Et bien,
éloigne-toi d'eux
(pardonne-leur); et dit: