Sourate QafTraduction française du Coran de l'arabe simple |
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
| 1 |
Qaf.
Par le Coran glorieux ! |
| 2 |
Mais ils s'étonnent que l'un des leurs leur vint comme avertisseur;
et les mécréants dirent: "Ceci est une chose étonnante". |
| 3 |
Quoi! Quand nous serons morts et réduits en poussière...?
Ce serait revenir de loin"! |
| 4 |
Certes, Nous savons ce que la terre rongera d'eux [de leurs corps];
et Nous avons un Livre où tout est conservé. |
| 5 |
Plutòt, ils traitent de mensonge la vérité qui leur est venue: les voilà donc dans une situation confuse. |
| 6 |
N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux,
comment Nous l'avons bâti et embelli; et comment il est sans fissures? |
| 7 |
Et la terre, Nous l'avons étendue et Nous y avons enfoncé fermement des montagnes
et y avons fait pousser toutes sortes de magnifiques couples de [végétaux], |
| 8 |
à titre d'appel à la clairvoyance et un rappel pour tout serviteur repentant. |
| 9 |
Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie,
avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain qu'on moissonne, |
| 10 |
ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés, |
| 11 |
comme subsistance pour les serviteurs.
Et par elle (l'eau) Nous avons redonné la vie à une contrée morte.
Ainsi se fera la résurrection. |
| 12 |
Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'Ar-Rass et les Tamud crièrent au mensonge, |
| 13 |
de même que les Aad et Pharaon et les frères de Lot, |
| 14 |
et les gens d'Al-Aïka et le peuple de Tubbaa.
Tous traitèrent les Messagers de menteurs. C'est ainsi que Ma menace se justifia. |
| 15 |
Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création?
Mais ils sont dans la confusion [au sujet] d'une création nouvelle. |
| 16 |
Nous avons effectivement créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère
et Nous sommes plus près de lui que sa veine jugulaire |
| 17 |
quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent. |
| 18 |
Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès de lui un observateur prêt à l'inscrire. |
| 19 |
L'agonie de la mort fait apparaître la vérité:
"Voilà ce dont tu t'écartais". |
| 20 |
Et l'on soufflera dans la Trompe:
Voilà le jour de la Menace. |
| 21 |
Alors chaque âme viendra accompagnée d'un conducteur et d'un témoin. |
| 22 |
"Tu restais indifférent à cela.
Et bien, Nous òtons ton voile; ta vue est perçante aujourd'hui. |
| 23 |
Et son compagnon dira: "Voilà ce qui est avec moi, tout prêt".. |
| 24 |
"Vous deux, jetez dans l'Enfer tout mécréant endurci et rebelle, |
| 25 |
acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur, |
| 26 |
celui qui plaçait à còté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment". |
| 27 |
Son camarade (le Diable) dira: "Seigneur, ce n'est pas moi qui l'ai fait transgresser; mais il était déjà dans un profond égarement". |
| 28 |
Alors [Allah] dira: "Ne vous disputez pas devant moi! Alors que Je vous ai déjà fait part de la menace. |
| 29 |
Chez moi, la parole ne change pas; et Je n'opprime nullement les serviteurs". |
| 30 |
Le jour où Nous dirons à l'Enfer; "Es-tu rempli?"
Il dira: "Y en a-t-il encore"? |
| 31 |
Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux. |
| 32 |
"Voilà ce qui vous a été promis, [ainsi qu'] à tout homme plein de repentir et respectueux [des prescriptions divines] |
| 33 |
qui redoute le Tout Miséricordieux bien qu'il ne Le voit pas, et qui vient [vers Lui] avec un coeur porté à l'obéissance. |
| 34 |
Entrez-y en toute sécurité".
Voilà le jour de l'éternité! |
| 35 |
Il y aura là pour eux tout ce qu'ils voudront. Et auprès de Nous il y a davantage encore. |
| 36 |
combien avons-Nous fait périr, avant eux, de générations bien plus fortes qu'eux.
Ils avaient parcouru les contrées, cherchant [vainement] où fuir. |
| 37 |
Il y a bien là un rappel pour quiconque a un coeur, prête l'oreille tout en étant témoin. |
| 38 |
En effet, Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui existe entre eux en six jours,
sans éprouver la moindre lassitude. |
| 39 |
Endure donc ce qu'ils disent:
et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant [son] coucher; |
| 40 |
et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations [prières]. |
| 41 |
Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche, |
| 42 |
le jour où ils entendront en toute vérité le Cri.
Voilà le Jour de la Résurrection. |
| 43 |
C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la destination, |
| 44 |
le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment.
ce sera un rassemblement facile pour Nous. |
| 45 |
Nous savons mieux ce qu'ils disent.
Tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une contrainte.
Rappelle donc, par le Coran celui qui craint Ma menace. ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com |
|
Visits wef Nov 2023 |