Sourate Les voies d'ascension (Maarij)Traduction française du Coran de l'arabe uthmani | 				
					
	
			
			
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
| 1 | 
			     
 Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,  | 
| 2 | 
			     
 pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,  | 
| 3 | 
			     
 et qui vient d'Allah, le Maître des voies d'ascension.  | 
| 4 | 
			     
 Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans.  | 
| 5 | 
			     
 Supporte donc, d'une belle patience.  | 
| 6 | 
			     
 Ile le (le châtiment) voient bien loin,  | 
| 7 | 
			     
 alors que Nous le voyons bien proche,  | 
| 8 | 
			     
 le jour où le ciel sera comme du métal en fusion  | 
| 9 | 
			     
 et les montagnes comme de la laine,  | 
| 10 | 
			     
 où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,  | 
| 11 | 
			     
 bien qu'ils se voient l'un l'autre. 
 Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants,  | 
| 12 | 
			     
 sa compagne, son frère,  | 
| 13 | 
			     
 même son clan qui lui donnait asile,  | 
| 14 | 
			     
 et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.  | 
| 15 | 
			     
 Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier  | 
| 16 | 
			     
 arrachant brutalement la peau du crâne.  | 
| 17 | 
			     
 Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait,  | 
| 18 | 
			     
 amassait et thésaurisait.  | 
| 19 | 
			     
 Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet];  | 
| 20 | 
			     
 quand le malheur le touche, il est abattu;  | 
| 21 | 
			     
 et quand le bonheur le touche, il est refuseur.  | 
| 22 | 
			     
 Sauf ceux qui pratiquent la Salat  | 
| 23 | 
			     
 qui sont assidu à leurs Salats,  | 
| 24 | 
			     
 et sur les bien desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakat]  | 
| 25 | 
			     
 pour le mendiant et le déshérité;  | 
| 26 | 
			     
 et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution,  | 
| 27 | 
			     
 et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur  | 
| 28 | 
			     
 car vraiment, il n'y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur;  | 
| 29 | 
			     
 et qui se maintiennent dans la chasteté  | 
| 30 | 
			     
 et n'ont pas de rapports qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent car dans ce cas, ils ne sont pas blâmables,  | 
| 31 | 
			     
 mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;  | 
| 32 | 
			     
 et qui gardent les dépòts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement.  | 
| 33 | 
			     
 et qui témoignent de la stricte vérité,  | 
| 34 | 
			     
 et qui sont régulier dans leur Salat.  | 
| 35 | 
			     
 Ceux-là seront honorés dans des Jardins.  | 
| 36 | 
			     
 Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu,  | 
| 37 | 
			     
 de droite et de gauche, [venant] par bandes?  | 
| 38 | 
			     
 Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?  | 
| 39 | 
			     
 Mais non! Nous les avons créés de ce qu'ils savent.  | 
| 40 | 
			     
 Eh Non!... Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes Capable  | 
| 41 | 
			     
 De les remplacer par de meilleurs qu'eux, et nul ne peut Nous en empêcher.  | 
| 42 | 
			     
 Laisse-les donc s'enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour dont on les menaçait,  | 
| 43 | 
			     
 le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées;  | 
| 44 | 
			     
 leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. 
 C'est cela le jour dont on les menaçait! *********  | 
				© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com | 
				
					
					 
  | 
						
							 Visits wef Nov 2023  |