Glorious Qur'an (English Translation)

English Translation by Abdullah Yusuf Ali

Home               Contact Us               Index               Previous               Next

Click Here To Read this Surah with (Tafsir)

Surah Al Munafiqun

Paperback Edition

Electronic Version

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

1.

إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ ۗ

When the Hypocrites come to thee, they say,

"We bear witness that thou art indeed the Messenger of Allah."

وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ

Yea, Allah knoweth that thou art indeed His Messenger, and Allah beareth witness that the Hypocrites are indeed liars.

2.

اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ

They have made their oaths a screen (for their misdeeds): thus they obstruct (men) from the Path of Allah:

إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

truly evil are their deeds.

3.

ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَى قُلُوبِهِمْ

That is because they believed, then they rejected Faith: so a seal was set on their hearts:

فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ

therefore they understand not.

4.

وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ ۖ

When thou lookest at them, their exteriors please thee;

وَإِنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ ۖ

and when they speak, thou listenest to their words.

كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ ۖ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ ۚ

They are as (worthless as hollow) pieces of timber propped up, (unable to stand on their own). They think that every cry is against them.

هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ ۚ

They are the enemies; so beware of them.

قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۖ

The curse of Allah be on them!

أَنَّى يُؤْفَكُونَ 

How are they deluded (away from the Truth)!

5.

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ

And when it is said to them,

"Come, the Messenger of Allah will pray for your forgiveness,"

they turn aside their heads,

وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُمْ مُسْتَكْبِرُونَ

and thou wouldst see them turning away their faces in arrogance.

6.

سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ

It is equal to them whether thou pray for their forgiveness or not. Allah will not forgive them.

إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ

Truly Allah guides not rebellious transgressors.

7.

هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنْفَضُّوا ۗ

They are the ones who say,

"Spend nothing on those who are with Allah's Messenger, to the end that they may disperse (and quit Madinah)."

وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ

But to Allah belong the treasures of the heavens and the earth; but the Hypocrites understand not.

8.

يَقُولُونَ لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ ۚ

They say,

"If we return to Madinah, surely the more honorable (element) will expel there from the meaner."

وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ

But honor belongs to Allah and His Messenger, and to the Believers; but the Hypocrites know not.

9.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ

O ye who believe!

let not your riches or your children divert you from the remembrance of Allah.

وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

If any act thus, the loss is their own.

10.

وَأَنْفِقُوا مِنْ مَا رَزَقْنَاكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ

And spend something (in charity) out of the substance which We have bestowed on you, before death should come to any of you and he should say,

رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُنْ مِنَ الصَّالِحِينَ

"O my Lord!

why didst thou not give me respite for a little while?

I should then have given (largely) in charity, and I should have been one of the doers of good."

11.

وَلَنْ يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا ۚ

But to no soul will Allah grant respite when the time appointed (for it) has come:

وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

and Allah is well-acquainted with (all) that ye do.

***********

Copy Rights:

Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana, Lahore, Pakistan

Visits wef Mar 2015

AmazingCounters.com