Surah AbasaEnglish Translation by Abdullah Yusuf Ali |
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
| 1 |
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ The (Prophet) frowned and turned away. |
| 2 |
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ Because there came to him the blind man (interrupting). |
| 3 |
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُ ۥ يَزَّكَّىٰٓ But what could tell thee but that perchance he might Grow (in spiritual understanding)? -- |
| 4 |
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him? |
| 5 |
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ As to one who regards himself as self-sufficient, |
| 6 |
فَأَنتَ لَهُ ۥ تَصَدَّىٰ To him dost thou attend; |
| 7 |
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding). |
| 8 |
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ But as to him who came to thee striving earnestly, |
| 9 |
وَهُوَ يَخۡشَىٰ And with fear (in his heart), |
| 10 |
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ Of him wast thou unmindful. |
| 11 |
كَلَّآ إِنَّہَا تَذۡكِرَةٌ۬ By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction: |
| 12 |
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُ ۥ Therefore let who will, keep it in remembrance. |
| 13 |
فِى صُحُفٍ۬ مُّكَرَّمَةٍ۬ (It is) in Books held (greatly) in honor. |
| 14 |
مَّرۡفُوعَةٍ۬ مُّطَهَّرَةِۭ Exalted (in dignity), kept pure and holy, |
| 15 |
بِأَيۡدِى سَفَرَةٍ۬ (Written) by the hands of scribes -- |
| 16 |
كِرَامِۭ بَرَرَةٍ۬ Honorable and Pious and Just. |
| 17 |
قُتِلَ ٱلۡإِنسَـٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُ ۥ Woe to man! what hath made him reject Allah? |
| 18 |
مِنۡ أَىِّ شَىۡءٍ خَلَقَهُ ۥ From what stuff Hath He created him? |
| 19 |
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُ ۥ فَقَدَّرَهُ From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions; |
| 20 |
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُ ۥ Then doth He make His path smooth for him; |
| 21 |
ثُمَّ أَمَاتَهُ ۥ فَأَقۡبَرَهُ ۥ Then He causeth him to die, and putteth him in his Grave; |
| 22 |
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُ ۥ Then, when it is His will, He will raise him up (again). |
| 23 |
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُ ۥ By no means hath he fulfilled what Allah Hath commanded him. |
| 24 |
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦۤ Then let man look at his Food, (and how We provide it): |
| 25 |
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبًّ۬ا For that We pour forth water in abundance, |
| 26 |
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقًّ۬ا And We split the earth in fragments, |
| 27 |
فَأَنۢبَتۡنَا فِيہَا حَبًّ۬ا And produce therein Corn, |
| 28 |
وَعِنَبً۬ا وَقَضۡبً۬ا And Grapes and nutritious Plants. |
| 29 |
وَزَيۡتُونً۬ا وَنَخۡلاً۬ And Olives and Dates, |
| 30 |
وَحَدَآٮِٕقَ غُلۡبً۬ا And enclosed Gardens, dense with lofty trees, |
| 31 |
وَفَـٰكِهَةً۬ وَأَبًّ۬ا And Fruits and Fodder -- |
| 32 |
مَّتَـٰعً۬ا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَـٰمِكُمۡ For use and convenience to you and your cattle. |
| 33 |
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ At length, when there comes the Deafening Noise -- |
| 34 |
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ That Day shall a man flee from his own brother. |
| 35 |
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ And from his mother, and his father. |
| 36 |
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ And from his wife and his children. |
| 37 |
لِكُلِّ ٱمۡرِىٍٕ۬ مِّنۡہُمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ شَأۡنٌ۬ يُغۡنِيهِ Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others. |
| 38 |
وُجُوهٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ مُّسۡفِرَةٌ۬ Some Faces that Day will be beaming. |
| 39 |
ضَاحِكَةٌ۬ مُّسۡتَبۡشِرَةٌ۬ Laughing, rejoicing. |
| 40 |
وَوُجُوهٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ عَلَيۡہَا غَبَرَةٌ۬ And other faces that Day will be dust-stained; |
| 41 |
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ Blackness will cover them: |
| 42 |
أُوْلَـٰٓٮِٕكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ Such will be the Rejecters of Allah, the Doers of Iniquity. ********* |
© Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEmail: cmaj37@gmail.com |
|
Visits wef Jun 2023 |