| Traducción al español (árabe simple)Sura QafTraducción al Español por Julio Cortés | 
	
			
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
| 1 | 
 q. 
 ¡Por el glorioso Corán! | 
| 2 | 
 Pero se asombran de que uno salido de ellos haya venido a advertirles. 
 Y dicen los infieles: "¡Esto es algo asombroso! | 
| 3 | 
 ¿Es que cuando muramos y seamos tierra...? 
 Es volver de lejos..." | 
| 4 | 
 Ya sabemos qué es lo que de ellos consume la tierra. 
 Tenemos una Escritura que conserva. | 
| 5 | 
 Pero han desmentido la Verdad cuando ha venido a ellos y se encuentran en un estado de confusión. | 
| 6 | 
 ¿No ven el cielo que tienen encima, cómo lo hemos edificado y engalanado y no se ha agrietado? | 
| 7 | 
 Hemos extendido la tierra, colocado en ella firmes montañas 
 y hecho crecer en ella toda especie primorosa, | 
| 8 | 
 como ilustración y amonestación para todo siervo arrepentido. | 
| 9 | 
 Hemos hecho bajar del cielo agua bendita, 
 mediante la cual hacemos que crezcan jardines y el grano de la cosecha, | 
| 10 | 
 esbeltas palmeras de apretados racimos, | 
| 11 | 
 para sustento de los siervos. 
 Y, gracias a ella, devolvemos la vida a un país muerto. 
 Así será la Resurrección. | 
| 12 | 
 Antes de ello, ya habían desmentido el pueblo de Noé, los habitantes de ar-Ras, los tamudeos, | 
| 13 | 
 los aditas, Faraón, los hermanos de Lot, | 
| 14 | 
 los habitantes de la Espesura y el pueblo de Tubba. 
 Todos ellos desmintieron a los enviados. Y se cumplió Mi amenaza. | 
| 15 | 
 ¿Es que Nos cansó la primera creación? 
 Pues ellos dudan de una nueva creación. | 
| 16 | 
 Sí, hemos creado al hombre. Sabemos lo que su mente le sugiere. 
 Estamos más cerca de él que su misma vena yugular. | 
| 17 | 
 Cuando los dos encargados de recoger recojan, sentados el uno a la derecha y el otro a la izquierda, | 
| 18 | 
 no pronunciará ninguna palabra que no tenga siempre a su lado a un observador preparado. | 
| 19 | 
 La agonía del moribundo traerá la Verdad: 
 "¡Ahí tienes lo que rehuías!" | 
| 20 | 
 Se tocará la trompeta. 
 Ése es el día de la Amenaza. | 
| 21 | 
 Cada uno vendrá acompañado de un conductor y de un testigo. | 
| 22 | 
 "Estas cosas te traían sin cuidado. 
 Te hemos quitado el velo y, hoy, tu vista es penetrante". | 
| 23 | 
 Su compañero dirá: "Esto es lo que tengo preparado". | 
| 24 | 
 "¡Arrojad a la gehena a todo infiel pertinaz, desviado, | 
| 25 | 
 adversario del bien, violador de la ley, escéptico, | 
| 26 | 
 que ponía, junto con Alá, a otro dios! ¡Arrojadlo al castigo severo!" | 
| 27 | 
 Su compañero dirá: "¡Señor! No soy yo quien le hizo rebelarse, sino que él estaba ya profundamente extraviado". | 
| 28 | 
 Dirá: "¡No discutáis ante Mí! Ya os amenacé por anticipado. | 
| 29 | 
 Mi sentencia es inmutable. Yo no soy injusto con Mis siervos". | 
| 30 | 
 El día que digamos a la gehena: "¿Estás ya llena?", 
 ella dirá: "¿Aún hay más?" | 
| 31 | 
 Y el Jardín será acercado a quienes hayan temido a Alá, bien cerca: | 
| 32 | 
 "Esto es lo que se os había prometido, a todo hombre sinceramente arrepentido, observador, | 
| 33 | 
 que tiene miedo secreto al Compasivo y viene con corazón contrito. | 
| 34 | 
 ¡Entrad en él en paz! 
 ¡Éste es el día de la Eternidad!" | 
| 35 | 
 Tendrán allí cuanto deseen y aún dispondremos de más. | 
| 36 | 
 ¡A cuántas generaciones hemos hecho antes perecer, más temibles que ellos 
 y que recorrieron el país en busca de escape. | 
| 37 | 
 Hay en ello, sí, una amonestación para quien tiene entendimiento, para quien aguza el oído y es testigo. | 
| 38 | 
 Creamos los cielos, la tierra y lo que entre ellos está en seis días, 
 sin sufrir cansancio. | 
| 39 | 
 ¡Ten paciencia, pues, con lo que dicen 
 y celebra las alabanzas de tu Señor antes de la salida del sol y de su puesta! | 
| 40 | 
 ¡Glorifícale durante la noche y después de la azalá! | 
| 41 | 
 ¡Estate atento al día que el pregonero llame de cerca, | 
| 42 | 
 al día que se oiga, de verdad, el Grito! 
 Ése será el día de la Resurrección. | 
| 43 | 
 Somos Nosotros Quienes damos la vida y damos la muerte. Somos Nosotros el fin de todo. | 
| 44 | 
 El día que la tierra se abra despidiéndolos, rápidos..., 
 Ésa es una reunión fácil para Nosotros. | 
| 45 | 
 Sabemos bien lo que dicen... 
 ¡No debes tú forzarles! 
 ¡Amonesta, más bien, por el Corán a quien tema Mi amenaza! ********* | 
| © Copy Rights:Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana,Lahore, PakistanEnail: cmaj37@gmail.com | 
 | Visits wef Feb 2024 |